2018年12月31日 星期一

一的法則 - RA, 第五十五場集會: 金字塔, 吩咐(命令)的過程

The Law of One Session 55
第五十五場集會

5-Jun-81
1981年六月5

55.0 Ra: I am Ra. I greet you in the love and in the light of the One Infinite Creator. I communicate now.
55.0RA:我是Ra。我在太一無限造物者的愛與光中向你們致意。我現在開始通訊。

"55.1 Questioner: I would first like to ask as to the condition of the instrument, please?"
55.1發問者:我首先想請問該器皿的狀態?

"Ra: I am Ra. This instrument is experiencing physical distortions toward weakness of the bodily complex occurring due to psychic attack. This instrument’s vital energies have not been affected, however, due to the aid of those present in healing work. This instrument will apparently be subject to such weakness distortions due to incarnative processes which predispose the body complex towards weakness distortions."
RA:我是Ra。由於超心靈的攻擊、這個器皿正在體驗到肉體扭曲、朝向身體複合體的弱點。無論如何,這個器皿的生命能量並未受到影響,由於在場實體於治療工作上的協助。由於該實體在投生過程即預設了身體複合體的弱點變貌,顯然地,它容易遭受此類弱點變貌的影響。

55.2 Questioner: Is there any specific thing that we can do that you have already told us or otherwise to alleviate this psychic attack or to help the instrument the most?
55.2發問者:有沒有任何特定的事、你們已經告訴我們的、我們可以做的事?或者,有其他方式可緩和這個超心靈攻擊、或最大程度地幫助該器皿?

"Ra: I am Ra. We scan this instrument and find its distortion towards appreciation of each entity and each entity’s caring, as you may call it. This atmosphere, shall we say, offers the greatest contrast to the discomfort of such psychic attacks, being the reciprocal, that is, the atmosphere of psychic support."
RA:我是Ra。我們掃描這個器皿、接著發現它的變貌朝向欣賞每個實體和每個實體的關心,如你所稱。容我們說,這樣的氛圍與超心靈攻擊帶來的不舒服相比提供最大的對比,做為相互補償,換言之、超心靈支持的氛圍。

"This each of you do as a subconscious function of true attitudinal, mental, emotional, and spiritual distortions towards this instrument. There is no magic greater than honest distortion toward love."
你們每一位的作為、如同一個真實的態度、心理、情感、靈性的變貌之潛意識機能,朝向這個器皿(作用)。再沒有一種魔法比朝向愛的真誠變貌更偉大了。

55.3 Questioner: Thank you. I want to ask a couple questions about previous material that I didn’t understand. I’m hoping that this will clear up my understanding somewhat with respect to the mental configurations with which we have been dealing.
55.3發問者:謝謝你,我想問幾個問題、關於先前我不理解的資料。我希望藉此澄清我的一些理解、和我們一直在處理的心智配置有關。

"In the session before last you stated, “However, this is a risk for the Orion entities due to the frequency with which the harvestable negative planetary entities then attempt to bid or order the Orion contact just as these entities bid planetary negative contacts. Can you explain the mechanisms that affect polarization in consciousness with respect to this statement?"
在上上場集會中、你陳述:「然而,獵戶實體這樣做有個風險:由於這些可收割之在地負面實體帶有的頻率,他們然後嘗試吩咐並指揮這次的接觸,正如同獵戶實體指揮屬地的負面接觸。」你可以就這個陳述、解釋某些影響意識中極化的機制嗎?

Ra: I am Ra. The negative polarization is greatly aided by the subjugation or enslavement of other-selves. The potential between two negatively polarized entities is such that the entity which enslaves the other or bids the other gains in negative polarity.
RA:我是Ra。征服或奴役其他自我可以大大地協助負面極化。兩個負面極化實體之間的位能差是這樣的:奴役或吩咐(命令)另一方的實體獲得負面極性。

"The entity so bidden or enslaved, in serving an other-self, will necessarily lose negative polarity although it will gain in desire for further negative polarization. This desire will then tend to create opportunities to regain negative polarity."
如此被命令或被奴役的一方,在服侍該其他自我的同時、必然將失去負面極性,雖然它將增加進一步負面極化的渴望。然後這個渴望將傾向於創造重獲負面極性的機會。

"55.4 Questioner: Am I to understand then just the fact that the third-density entity on this planet, just the fact that he calls or bids an Orion Crusader is a polarizing type of action that affects both entities?"
55.4發問者:那麼、就我的理解…僅就這個事實,這個星球上的第三密度實體呼求或吩咐一個獵戶十字軍,這是一個極化類別的動作、影響雙方[實體]

"Ra: I am Ra. This is incorrect. The calling mechanism is not congruent in the slightest degree with the bidding mechanism. In the calling, the entity which calls is a suppliant neophyte asking for aid in negative understanding, if you may excuse this misnomer. The Orion response increases its negative polarity as it is disseminating the negative philosophy, thereby enslaving or bidding the entity calling."
RA:我是Ra。這是不正確的。呼求的機制與吩咐的機制是一點也不相合的。在呼求過程中,呼求的實體是一個懇求的新手,請求在負面理解[如果你可以原諒這樣的誤稱]上得到援助,獵戶(實體)在散佈負面哲學同時增加其負面極性,從而奴役或吩咐這個呼求的實體。

"There are instances, however, when the contact becomes a contest which is prototypical of negativity. In this contest, the caller will attempt, not to ask for aid, but to demand results. Since the third-density negatively oriented harvestable entity has at its disposal an incarnative experiential nexus and since Orion Crusaders are, in a great extent, bound by the first distortion in order to progress, the Orion entity is vulnerable to such bidding if properly done. In this case, the third-density entity becomes master and the Orion Crusader becomes entrapped and can be bid. This is rare. However, when it has occurred, the Orion entity or social memory complex involved has experienced loss of negative polarity in proportion to the strength of the bidding third-density entity."
無論如何,在一些事例中,當該接觸變成一場爭奪:負面性的典型(情況)。在這場爭奪中,呼叫者並不嘗試得到援助,而是迫切要求結果。因為第三密度可收割之負面實體擁有此生之經驗鏈結可茲利用,而獵戶十字軍在很大的程度上、被第一變貌所束縛、為了進展的緣故;如果適當地執行,獵戶實體在這場命令(競爭)中是容易受傷的一方。在這種情況下,第三密度實體成為主人,而該獵戶十字軍陷入羅網、可以被指使。這結果是罕見的。然而,一旦發生這種結果,涉入的獵戶實體或社會記憶複合體都會經歷負面極性的損失,損失程度與該發號施令的第三密度實體之氣力成正比。

55.5 Questioner: You mentioned that this will work when the bidding is properly done. What did you mean by when the bidding is properly done?
55.5發問者:你提到當命令被適當地執行,這將會管用。你說「當命令被適當地執行」、你這句話是什麼意思?

Ra: I am Ra. To properly bid is to be properly negative. The percentage of thought and behavior involving service to self must approach 99% in order for a third-density negative entity to be properly configured for such a contest of bidding.
RA:我是Ra。適當地命令即是成為適當的負面(極性)。一個第三密度的負面實體必得在服務自我的思維與行為上、趨近99%方能適當地配置(自我)、從事這一種命令競爭。

55.6 Questioner: What method of communication with the Orion entity would a negative bidder of this type use?
55.6發問者:這類的負面命令者在與獵戶實體通訊時、會使用何種通訊方式?

"Ra: I am Ra. The two most usual types of bidding are: One, the use of perversions of sexual magic; two, the use of perversions of ritual magic. In each case the key to success is the purity of the will of the bidder. The concentration upon victory over the servant must be nearly perfect."
RA:我是Ra。最常用的兩種命令方式是:一、性慾魔法的變態使用;二、儀式魔法的變態使用。在每個情況中、成功的關鍵都是該命令者意志的純粹度。戰勝僕人的集中力必須近乎完美。

"55.7 Questioner: Can you tell me, in the polarizations in consciousness, if there is any analogy with respect to what you just said in this type of contact with respect to what we are doing right now in communicating with Ra?"
55.7發問者:你剛才說到的接觸型態,跟我們進行中的與RA:通訊相比,以意識的極化而言、這其中是否有任何類比關係?

"Ra: I am Ra. There is no relationship between this type of contact and the bidding process. This contact may be characterized as one typical of the Brothers and Sisters of Sorrow wherein those receiving the contact have attempted to prepare for such contact by sacrificing extraneous, self-oriented distortions in order to be of service."
RA:我是Ra。這類的接觸與命令過程沒有關係。這個接觸可以被描繪為一場典型的憂傷之弟兄姊妹的接觸,在此、接收通訊的一方藉由犧牲外來多餘的、自我導向的變貌好有所服務。

The Ra social memory complex offers itself also as a function of its desire to serve. Both the caller and the contact are filled with gratitude at the opportunity of serving others.
RA社會記憶複合體提供它自己、也因為其渴望服務之機能。呼求者與接觸者雙方對於有機會服務另一方都充滿感激。

"We may note that this in no way presupposes that either the callers or those of our group in any way approach a perfection or purity such as was described in the bidding process. The calling group may have many distortions and be working with much catalyst, as may those of Ra. The overriding desire to serve others, bonded with the unique harmonics of this groups vibratory complexes, gives us the opportunity to serve as one channel for the One Infinite Creator."
我們可以指明:這接觸並不預設呼求者或我們群體,如同之前描述的命令過程,必須在任何一方面趨近完美或純粹。該呼求小組或許有著許多的扭曲並工作著許多催化劑,如同RA群體一般。具有服務他人之最優先渴望,結合這個小組振動複合體獨特之和諧音調,給予我們機會做為太一無限造物者的管道、以此服務。

Things come not to those positively oriented but through such beings.
事物並不來到那些正面導向(存有)當中,而是穿過這類的存有。

"55.8 Questioner: Thank you. You stated an earlier time “until transfers of energy of all types have been experienced and mastered to a great extent, there will be blockages in the blue and indigo radiations.” Could you explain that more fully?"
55.8發問者:謝謝你。你在稍早的時候陳述:「直到所有型態的能量轉移都被經驗並熟練到一個相當的程度之前,在藍色及靛藍色放射中將會有一些阻塞。」你可以更充分地解釋這段話嗎?

Ra: I am Ra. At this space/time we have not covered the appropriate intermediate material. Please re-question at a more appropriate space/time nexus.
RA:我是Ra。在這個空間/時間、我們尚未涵蓋適當中介資料。請在一個更適當的空間/時間鏈結上、重新發問。

55.9 Questioner: OK. Im sort of hunting around here for an entry into some information. I may not be looking in a productive area.
55.9發問者:OK。我有幾分是在到處搜索一個進入某個資訊的入口。我可能沒有看入一個豐饒的領域。

"But you had stated that “we (that is Ra) had been aided by shapes such as the pyramid, so that we could aid your people with a shape such as the pyramid.” These shapes have been mentioned many, many times and you have also stated that the shapes themselves aren’t of too much consequence. I see a relation between these shapes and the energies that we have been studying with respect to the body, and I would like to ask a few questions on the pyramid to see if I might get an entry into some of this understanding."
但你曾經陳述:「我們[也就是Ra]曾經被金字塔之類的外形所協助,所以我們可以藉由金字塔的外形協助你們人群」。這些外形被提過許多、許多次。你也曾經陳述外形本身並不具太大的重要性。我看見這些外形跟我們曾研讀的身體能量有一個關係,接著我想要問一些關於金字塔的問題、看看我們是否能在這個理解(領域)得到一個入口。

"You stated, You will find the intersection of the triangle which is at the first level on each of the four sides forms a diamond in a plane which is horizontal. Can you tell me what you meant by the word, intersection?"
你曾說「你將發現三角形的交叉點位於每一邊[共四邊]的第一個水平面,形成一個水平的鑽石形狀」。你可否告訴我,交叉這個字的意義?

"Ra: I am Ra. Your mathematics and arithmetic have a paucity of configurative descriptions which we might use. Without intending to be obscure, we may note that the purpose of the shapes is to work with time/space portions of the mind/body/spirit complex. Therefore, the intersection is both space/time and time/space oriented and thus is expressed in three dimensional geometry by two intersections which, when projected in both time/space and space/time, form one point."
RA:我是Ra。你們的數學與算術缺乏我們可以使用的結構配置性敘述。並未打算是朦朧不清的,我們注意到:這些形狀的目的是和該心//靈複合體的時間/空間部分一起工作。因此,交叉點同時具有空間/時間與時間/空間兩種導向、從而表達在三度空間幾何中,為兩個交叉處被投影在時間/空間與空間/時間之際,形成一個點。

55.10 Questioner: I have calculated this point to be one-sixth of the height of the triangle that forms the side of the pyramid. Is this correct?
55.10發問者:我已經計算出這個點位於構成金字塔側邊之三角形的高度的六分之一。這是否正確?

Ra: I am Ra. Your calculations are substantially correct and we are pleased at your perspicacity.
RA:我是Ra。你的計算大體上是正確的,我們為你的聰穎感到高興(在這個文脈中,聰穎(perspicacity)可以被定義為:「視力敏銳、或辨別敏銳」)

"55.11 Questioner: This would indicate to me that in the Great Pyramid at Giza, the Queen’s Chamber, as it is called, would be the chamber for initiation. Is this correct?"
55.11發問者:這個結果對我指出、吉沙的大金字塔中的皇后密室[如人們的稱呼]會是用於啟蒙的密室。這是否正確?

"Ra: I am Ra. Again, you penetrate the outer teaching."
RA:我是Ra。再次地,你穿透外層的教導。

The Queens Chamber would not be appropriate or useful for healing work as that work involves the use of energy in a more synergic configuration rather than the configuration of the centered being.
對於於治療工作、皇后密室並不適合或不是有用的、因為那種工作牽涉到更為綜效配置(在這個文脈中,綜效(synergic)可以被定義為:「一起工作」。)的能量使用、而非居中存有的配置。

55.12 Questioner: Then would the healing work be done in the Kings Chamber?
55.12發問者:那麼、治療工作會是在國王密室內完成?

Ra: I am Ra. This is correct. We may note that such terminology is not our own.
RA:我是Ra。這是正確的。我們附帶說明:這些術語並不是我們自己的。

"55.13 Questioner: Yes, I understand that. It is just the common naming of the two chambers of the Great Pyramid. I don’t know whether this line of questioning is going to take me to a better understanding of the energies, but until I have explored these concepts there is nothing much that I can do but ask a few questions."
55.13發問者:是的,我理解那點。它只是對於大金字塔的兩個密室之一般命名。我不知道這條發問路線是否將帶我更佳地理解能量,但直到我探索完這些概念之前,我沒有太多事可以做、除了問一些問題。

"There is a chamber below the bottom level of the pyramid, down below ground, that appears to be roughly in line with the Kings Chamber. What is that chamber?"
在該金字塔底層之下有一個密室,在地底下,看起來大略與國王密室成一直線。那個密室是什麼?

"Ra: I am Ra. We may say that there is information to be gained from this line of querying. The chamber you request to be informed about is a resonating chamber. The bottom of such a structure, in order to cause the appropriate distortions for healing catalyst, shall be open."
RA:我是Ra。我們可以說、這條詢問路線可以獲得資訊。你所f請問的密室是一個共振密室。為了引發治療催化劑的適當變貌,這樣一個結構的底部應是敞開的。

"55.14 Questioner: The book, Life Force in the Great Pyramid, they have related the ankh shape with a resonance in the pyramid. Is this a correct analysis?"
55.14發問者:這本書,大金字塔中的生命力,他們提到安卡在金字塔中產生共振。這是一個正確的分析嗎?

Ra: I am Ra. We have scanned your mind and find the phrase working with crayons. This would be applicable. There is only one significance to these shapes such as the crux ansata; that is the placing in coded form of mathematical relationships.
RA:我是Ra。我們掃描了你的心智、接著發現「蠟筆塗鴉」的片語、可以應用在此處。這類形狀如丁形十字架只有一個重要性,也就是數學關係被編碼於形狀之中。

55.15 Questioner: Is the 76° 18 angle at the apex of the pyramid a critical angle?
55.15發問者:金字塔頂端的76°18′角度、它是個關鍵的角度嗎?

"Ra: I am Ra. For the healing work intended, this angle is appropriate."
RA:我是Ra。為了預計的治療工作,這個角度是適當的。

55.16 Questioner: Why does the Kings Chamber have the various small chambers above it?
55.16發問者:為什麼國王密室的正上方有各種小密室?

Ra: I am Ra. This will be the last full query of this working.
RA:我是Ra。這將是此次工作的最後一個完整詢問。

"We must address this query more generally in order to explicate your specific question. The positioning of the entity to be healed is such that the life energies, if you will, are in a position to be briefly interrupted or intersected by light. This light then may, by the catalyst of the healer with the crystal, manipulate the aural forces, as you may call the various energy centers, in such a way that if the entity to be healed wills it so, corrections may take place. Then the entity is reprotected by its own, now less distorted, energy field and is able to go its way."
我們必得以更為一般性的方式講述這個詢問、好闡述你特定的問題。要被治療的實體所在的位置是讓生命能量處於被光簡短地中斷或交叉穿越的位置。藉由攜帶水晶之醫者的催化劑,然後這道光可以操作靈光原力,如你所稱的各種能量中心,以這樣的方式、如果要被治療的實體有這個意願,校正便開始發生。然後該實體重新被它自己保護,現在能量場的扭曲程度減少,接著能夠走它自己的路。

"The process by which this is done involves bringing the entity to be healed to an equilibrium. This involves temperature, barometric pressure, and the electrical charged atmosphere. The first two requirements are controlled by the system of chimneys."
該過程主要把要被治療的該實體帶到一個均衡的地步,這牽涉到溫度、大氣壓力、充滿電荷之大氣等因素。前面兩個需求由煙囪系統所控制。

"55.17 Questioner: Does this healing work by affecting the energy centers in such a way that they are unblocked so as to perfect the seven bodies that they generate and, therefore, bring the entity being healed into proper balance?"
55.17發問者:這種治療工作是否藉由這樣的方式影響能量中心、除去它產生的阻塞、以便完善七個形體,於是將要被治療的實體帶入適當的平衡?

"Ra: I am Ra. This entity tires. We must answer in brief and state simply that the distorted configuration of the energy centers is intended to be temporarily interrupted and the opportunity is then presented to the one to be healed to grasp the baton, to take the balanced route and to walk thence with the distortions towards dis-ease of mind, body, and spirit greatly lessened."
RA:我是Ra。這個實體(器皿)累了。我們必須簡短回答、只聲明能量中心扭曲的配置原本就有意被暫時中斷,接著這個機會呈現給要被治療的實體去抓住這個權杖,選取該平衡的路線、並且行走其上、從那兒起、朝向心//靈之疾病扭曲便大幅地減少。

"The catalytic effect of the charged atmosphere and the crystal directed by the healer must be taken into consideration as integral portions of this process, for the bringing back of the entity to a configuration of conscious awareness would not be accomplished after the reorganization possibilities are offered without the healers presence and directed will. Are there any brief queries before we leave this instrument?"
由醫者導引的充能氛圍和水晶之催化性效果必須被納入考量、視為這個(治療)過程整體的一部分,因為重整的可能性被提供之後,若沒有醫者的臨在與導引意志將無法把該實體帶回有意識覺知的配置。在我們離開這個器皿之前有沒有任何簡短的詢問?

55.18 Questioner: Only is there anything we can do to make the instrument more comfortable or improve the contact?
55.18發問者:只有一個:有沒有任何我們可以做的事、好使該器皿更舒適或改善該通訊?

Ra: I am Ra. All is well. You are conscientious. I now leave this working.
RA:我是Ra。一切都好。你們是謹慎認真的。我現在離開這次的工作。

"I am Ra. I leave you, my friends, in the love and in the light of the One Infinite Creator. Go forth, then, rejoicing in the power and in the peace of the One Infinite Creator. Adonai."

我是Ra。我的朋友,在太一無限造物者的愛與光中,我離開你們。那麼,向前去吧,在太一無限造物者的大能與和平中歡欣慶祝。Adonai

版權聲明 Copyright © 1981-2014 by L/L Research , www.llresearch.org Ra 
工作小組: Don Elkins, Carla L.R. McCarty 與 James Allen (Jim) McCarty. 
學者版(英文)負責人: Tobey Wheelock L/L 
研究中心主網站: http://www.llresearch.org 
一的法則資料庫[學者版]: http://www.lawofone.info 
一的法則中文討論區: http://loo.soul.tw 

版權聲明:一的法則(Law of One)系列書籍之著作權均屬 L/L Research 所有;本書在網上免費流通,您可以自由地閱讀、列印和分享;但任何商業用途都必須徵求 L/L Research 的書面許可。 L/L Research 的 email 地址: contact@llresearch.org

L/L研究中心 -2019年捐助募集信
https://soultw.com/TLOO/2019_LL_fundraiserA.htm
網上商店的捐助頁面:
https://bring4th.org/store/

https://www.bring4th.org/donate/

生命不死 - 前言

序一

余德慧陳勝英醫師囑我為這本書做序,我心裡不知如何下手。

當時我正沉迷在川端康成的一句話:“佛雖常在,卻不存在現實,可歎的是,佛只在闃寂無 人喧鬧的破曉前,朦朧地在夢中隱現。”

(川端康成:《拱橋》,鄭秀美譯)這句話是川端康成的朋友須山閱讀“梁塵秘抄”的詩歌,隨 手抄在旅館的紙上。

無人見佛,而佛從未止息。

為何佛不在現實?雲何佛的現身只在破曉時分,朦朧地在夢中出現?川端康成說:“欣賞藝 術品,尤其是古代藝術時,我幾乎體驗到與生命真切相通的訊息,甚至更感覺到,除了這個 時刻(欣賞藝術)之外,自身的污辱、橫逆與悲戚的生涯,也僅是浸淫在死亡之中……古老藝 術品中所呈現出強烈的鮮活生命契機,使我逐漸窺知了人類過去所失去的許多東西,正如目 前人類所迷失的,我似乎感覺到過去所失卻的人類生命,正在我的體內悠悠地流動。”

我提川端康成的話是想說明我對“前世今生”的知識觀點。

神佛未曾在人間消失,若用科學“實事求是”的立場,是看不見神佛的,神佛不是人間的實 體,若硬要求其實體性,我們會去探問他是真是假,可是就像神佛一樣,前世不是真假的問 題,一問真假,就預設了靈魂的實體。

宗教不在現實,卻常在人心,前世的人心常駐,而不是前世的現實重現。

催眠猶如禪坐,照見五蘊;藝術家亦如禪坐,照見五蘊;所謂生命流轉,不在某個人重生, 而是五蘊的流轉,一個人的生命只是流轉的五蘊在某處某時的現身,並在其他的時空消失, 基因庫即是五蘊自身,給每個暫時現身的肉體受想行識。

所謂“前世”,乃是人在五蘊之中的一切,既不涉及固定的某個活著的人,亦不涉及某人發 生何事,而是人在五蘊之中觀照,所以依舊有著悲歡血淚。

五蘊既是人的生存所賴,也是人向心裡求取影像的處所,它供應人心無限事物,卻不固定在 事物之中,人在五蘊照見的一切,本應無所住,但是人往往硬要居住,以為情事是固定有執, 反成迷妄。

也許你會問,為什麼把一切歸諸佛家所謂的“五蘊”?佛家只不過是許多宗教中的一種論述, 它又有何權利代替其他的宗教說話?它又有何高明之處可以取代科學說話?回答這個問題, 我認為自己果然不夠格,因為人生的奧秘,我們只是瞎子,活著的人只有相當有限的知識, 但我必須說出我隱約的瞭解。

有關前世的思維中,我把整個問題的範疇打破,認為當人思及之時,人並不是在解決問題, 換言之,前世本身不是問題,不能放在問題的範疇來討論,一旦把“前世”當作問題,人會 很自然的落到客體知識的陷阱裡,人會去審查“前世”的實體性,會去找真假的問題,會去 找證據,會用理性思維去破壞“前世”的存有性。

就像我在先前引用的話,神佛常在,卻不在現實裡,存在與現實並不是同一的範疇,存在自 身是生與死的大事,不是問題,存在不是被提出疑問的,它本身即是事實,它以“活著”的 事實展示自身,而現實本身卻是問題,因為現實涉及它自身在世遭逢的各種可能性,人可以 詢問這些可能性,所以它一開始就落到“問題”的範疇裡。

存在自身既然不在“問題”的範疇,它就不在論述底下;在這樣的情況下,科學就不得不退 出有關前世的討論,因為它不再具有合法的地位參與生死大事。

其次,宗教是生死大事的經驗,宗教之間的區別原本就沒有多大的意義,所有根本宗教不在言詮,而在體驗,只有被世俗 化的教義才會在言詮上爭高下,因此我採用“五蘊”絕非以佛教為尊,而是以我被做為佛教 徒的方便語言而已。

我相信,任何根本性的宗教都有“前世”的關懷,因為在終極的關懷裡,絕非關現實,而是 生命與生命之間的連結,就像川端康成說的:“我似乎感覺到過去所失卻的人類生命,正在 我的體內悠悠地流著”,“前世”在宗教現身,正是“體會到與生命真切相通的訊息”。

作為一個宗教者,“前世”的關懷涉及生命的超越,一方面我們在生命之間有所奧秘的聯繫, 一方面我們希望在世能了斷生死,因此我們需要修行,而催眠是個方便法,若不幸掉落俗世詮解的陷阱裡,則只是製造更多迷障。

一九九五年二月序于臺北(餘德慧/現任台大心理系副教授及《張老師月刊》總編輯)

序二

陳勝英催眠是物質的科學界與反物質的心靈界間的一個微波性的橋樑,尤其是經由催眠去得 到前世資料的過程,更是把這個橋樑的特性突顯得淋漓盡致。

自從我闖進了這個領域之後,十多年來一直時浮時沉地在這個科學的盲區裡掙扎,找不到一 個著力點。

這種痛苦是很難被理解的,加上這幾年來,我的人生途程也相當富有戲劇性地在物欲中浮沉 及在各種意想不到的經歷中變動不已,本以為自己就要這樣頑梗不靈地度過了這一生。

而冥冥之中好像有一種力量,不斷地在提攜著我,助我穿越過無數的阻撓、琢磨、打擊與試 煉,使我能奇跡般地面對我的現實,終於通過種種難關,有機會在這個領域裡,把我所碰到 過的事情,盡自己所知地報導出來,湊成了這本書。

二十多年前當我還是台大醫院神經精神科住院醫師新鮮人的時候,在一個機緣裡,承蒙當時 的監察院長李嗣璁先生賜贈一張墨寶,上面寫著“開世人無限之靈機,闡天地無窮之奧理”。

很多年裡,我一直參不透這個字裡行間的意境,一直到最近才逐漸明白,我今日所做的事, 竟早已在四分之一個世紀以前,就被指引出來了;也可以說,這二十五年來,我竟然不知不 覺地受了這張字貼的“催眠”,而自然而然地走上了今天的這一條道路上來。

我想,有關催眠與前世這方面的知識,現在僅僅是一個起步;輪回與因果的原則,我也只窺 到一點端倪;溝通科學界與靈學界的重大工作,也尚未見曙光。這都有待眾多更有聰明才智、 更具先知先覺的人參加這個行列,早日開創出更多的浩瀚大道,將人類的心靈帶進新世紀裡。

一九九五年四月序於台中

作者簡介

陳勝英,臺灣省南投縣人,台大醫學院醫科畢業。

在完成台大醫學院神經精神科總住院醫師的學程後,於一九七二年赴美國田納西大學醫學院 深造。

歷任田納西棉花市榮民總院主治醫師、密西根聖約瑟醫院及梅西醫院精神科主任、加州諾瓦 克大都會醫院急診部主任,以及南加州大學臨床副教授等,並于南加州自設頭痛及腦科診所 十餘年。

陳勝英為美國神經精神科專科醫師,及臺灣精神科專科醫師,現已返國服務。 並於臺北市開設催眠及心理治療工作室。

前言

謹將本書獻給讓我有機會伴隨他們穿越時空去做探險與旅行的所有朋友,不管是信的或是不 信的;也給世界上所有慈悲仁愛的人;更給世界上所有仍在痛苦中尋求慈悲仁愛的人;也要 給每天抱怨我沒有足夠時間照顧家庭的妻子及我深深愛著的孩子們。

最後更要虔誠地獻給我的師長、我所有的尊前輩,以及照顧我的所有神靈。

輪回與轉世的觀念,在全世界各個文明,包括猶太教及初期基督教的文獻中,都可找到痕跡, 更是佛教一個很重要也很有智慧的思想。

這個思想順著佛教的流傳,在很多東方的文明中有非常深遠的影響,最近更直截了當地衝擊 著西方的文明,探討前世的熱潮,一波接一波地興起。

一、從精神醫學窺探前世那麼,到底有多少人真的相信人有前世呢?拿我這個從臺灣鄉下長 大,規規矩矩地受完二十年教育的人來說,在小時候曾聽長輩們說過這種事,但恨死了他們 用淒慘恐怖的地獄景象來嚇我;從小學到大學,我對人生充滿了疑問,但這種追求生命知識 的欲望,卻很快被灌輸進來的教條式的科學認知方法所抹殺,而將輪回的說法當做一種迷信。

及至年齒徒長,追逐於物欲之中,對自己躊躇滿志,更不把輪回當做一回事,再加上自己的 宗教信仰也無法容納這種觀念,越發認為這種說法無稽且沒有根據;總以為輪回轉世之事, 又無人能加以證實,實在很難被自己理性與邏輯思考所接受。

若不是因為從我的病人身上得到太多的例證,親自見證過前世思想在信或不信者的潛意識 中,擁有難以置信的強大力量,我根本就不可能在面對著各種忌諱、攻訐與撻伐的情況下, 來跟大家討論這個話題了。

今天在此很大膽地呼籲大家要正視前世的現象,無非是要表明一種醫者的良心,希望大家認 真地去探討這個論說的可能與可信性,使你在人生的所有關鍵點上,不再做出任何會影響自 己的永恆生命的錯事。

逝者雖已矣,來者猶可追。 每天都可以設法校正不死的生命的軌道。

如何開發潛意識自從精神醫學大師佛洛德開啟了潛意識的大門後,其學說到現在已成為精 神醫學及現代心理學的主要部分。

雖然目前對精神醫學的研究,已經偏向對分子學、遺傳學,以及細胞生理生化學上的探討, 但是這些探討,在人們對潛意識的瞭解上,並沒有多大的助益。對於潛意識,人們一直停留在似懂非懂的階段,亟待我們繼續努力去研究與開發。 催眠是一種把人的思考由意識狀態帶進潛意識狀態的過程。

處於催眠狀態中的人,能發揮一些特殊能力,其中之一就是具有超強的記憶力,能記起許多 在意識狀態中無法記得的事情。

目前全世界約有一百萬人,曾在經過特別處理的催眠中,記起隱藏在潛意識中的前世記憶。

布萊恩·魏斯醫師(Dr.BrianWeiss)在《前世今生》及《生命輪回》這兩本書所報導的,就是 這種“記憶”。

利用催眠進入前世這種利用催眠引導人們進入前世的做法,最近才逐漸受到重視。 幾位精神科醫生在過去的一、二十年中,都曾在偶然間不約而同地碰到了這種現象。 開始時,大家並未加以注意,即使注意到了也不敢輕易提出來討論,深怕被人誤解。

但這些年來,由於案例多了,一些有經驗的醫生,已走出獨自摸索的階段,開始在各種場合 裡公開討論。

現在除了較有系統地肯定前世現象,且在世界各地有許多“前世治療學會”的組織外,每一 位成員也都默默在努力開墾這塊嶄新的園地,隨著更多案例的被驗證,將來可能進入考古人 類學、歷史學、天文學的領域裡,對於玄學及宗教,也可能產生一些正面及建設性的衝擊。

十多年前,我到美國加州行醫不久,在接受我的催眠治療的病人中,先後有兩個人,都是老 美,竟在深度催眠中,使用他們根本不可能懂得的東方語言講話,那種調調,很像是中國古 老的文言文。

我除了訝異與納悶之外,當時並未警覺到已經碰到了一種非常特殊的現象。

數年後,有一位女病人,述稱不知道為什麼,對丈夫總有一股莫名其妙的氣,每次見到他, 就想吵架,兩個人常無緣無故地吵得翻天覆地,婚姻就要保不住了。

因此弄得她心神不寧,緊張萬分,服用各式各樣的鎮靜劑與抗鬱丸,都沒什麼效果。

最後我乃決定試用催眠治療來幫助她,要她記起是怎麼跟她丈夫開始鬧起來的,結果她竟陰 錯陽差地說出,在一個穿著較古老服裝的時空裡,她是一名六歲“男”孩,在玩耍中,被她 現在的“丈夫”,當時她九歲的“哥哥”,推落大水溝淹死了。

這就是他們兩人結怨的經過。 這個故事把我震得目瞪口呆,不曉得怎樣去接受才好。

不過,找著了這個病因之後,病人的症狀就一天一天地好轉了。隔不久,有一位罹患恐慌症 的女病人,在催眠中,看到自己是一個被用來陪葬的王妃,戴著後冠,活活地被埋在一個藍 色的密室裡等死。

這位病人是一名航空公司的地勤人員,本來是好好的,直到有一次跟丈夫一起坐夜間飛機旅 行,在燈光熄滅之後,看到機艙內一片藍色,才開始發病。從此之後,她怕進小房間,尤其 是有床的小房間,也不敢再乘飛機了。直到找出這個幾千年前的病因之後,她的恐懼症才慢 慢地淡化了。

後來又碰到一位恐水症的病人,除了患有嚴重的失眠症之外,每天喝水用水時,常常對水懷 有一種無形的恐懼感,在催眠狀態中,她看到自己雙手被綁,連著一塊大石頭,沉到水塘底。

不久,她看見自己因不能呼吸而在水底掙扎,眼睛朝向水面及天空,感到非常難過和恐懼; 一會兒又浮在空中,看到自己在水底裡拼命掙扎的情形,真是有說不出的難受。更可怕的是 那個害她的人,竟是她那一世的丈夫!這個病人在看到這幕情景之後,病狀才得以減輕了。

以上這幾位病人都沒有經過任何暗示,便逕自闖入前世的時空裡。也就是說,他們的前世資 料都不是因為受到暗示才產生的。

二、有關前世記憶的論述一九八八年,我於書坊裡購得了布魯士·郭柏醫生所寫的《前生·來 世》(BruceGoldberg:PastLives,FutureLives)一書,傾讀之下頗為激奮,這七、八年來受這種 前世現象所產生的困擾,因找到了同路人印證而感到欣慰。

次年,又看到了《前世今生》( Brian Weiss:ManyLives, ManyMasters )這本書的英文原版, 更加受到鼓舞。乃開始比較刻意地尋找病人,施以催眠,嘗試把他們帶進前世的過程,鍥而 不舍反覆地做。

幾年來,我曾在幾十名病人“心”裡,總共約兩百次的催眠中,找到了他們自認為“前世記 憶”的記錄,而且藉由清理這些記錄而醫治了他們的個疾。

這些例證聽起來像是天方夜談,好得令人難以置信,卻也使人感到疑竇重重,若非親自體驗, 很難去相信。

截至到一九九三年間,我對這種治療方法頗具心得,剩下的只是一個在醫學上很難突破的大 問題,就是“前世”這個觀念,不太可能被僵化嚴謹的科學精神所認同。於是想到我的出生 地臺灣,這裡的許多特殊條件,比較有可能幫助我進行調查印證的工作。回到臺灣以後,首 先我默默地從相識的親朋之間找尋資料,沒想到範圍逐漸擴大,效果與內容也都令人滿意。

一九九四年四月中旬才發表催眠前世治療法的可行性,到五月中旬短短一個月間,已在大約 五十個人身上找到了“前世記憶”。

這一發表,竟引發了一陣熱潮,各方面的迴響如潮水般湧來,也將原先想默默研究探尋的計

劃完全打翻,必須挪出大部分的時間來處理很多沒有預料到的問題,也不斷地聽到了各種不 同的聲音,使我對於目前臺灣趨向多元化社會的過程中,所引發出來的種種反應,有了親歷 其境的瞭解。

在種種主客觀環境的衝擊之下,我不得不帶著歉疚的心,離開所喜愛的工作環境,一方面小 心冀冀地謀取五斗米,另一方面則定期到僻靜的苗栗獅潭鄉弘法禪院做一些前世問題的思 考。

這期間,催眠與前世催眠竟忽然間成為各電視臺及各種媒體炒作的話題,對此,我一則以喜、 一則以憂;喜的是,催眠這樣一件有意義的事,終於在臺灣受到重視,我非常樂觀其成;憂 的是,這種一窩蜂的心態,會不會把這椿好事螫得面目全非?整個事情的發展,雖然有一些 逆流發生,但人們所表現出來的智慧,卻是可圈可點的,使我更加肯定在這裡的人們,必須 克服目前短暫的混亂,及處理將來可能發生的任何天災人禍,致力於發展成為智慧與善良的 典範。

回想一九八0年起,開始被前世資料擊打到現在,已經拖拖拉拉了十多年,至今才算是有了 比較成熟和正式的心得報告公開,對我自己的這種後知後覺,難免感到有些慚愧。

遊歷前世非難事根據我的最新發現,八、九成的人都可進入某種程度的催眠,而在經過特殊 的處理之後,其中八成以上的人都可以去遊歷他們的前世。

一個人能否得到這種經驗,與其個人的智力、性別、學歷、精神狀態等無關;但與年齡、集 中力及個性較有關聯。

在進入前世之後,一般人所看到的是一幕幕立體的、有色彩的、有味道的、有聲音的影像; 甚至於有其他諸如冷熱、疼痛等感覺;也可以重新出生,經歷死亡,進入靈界,記起許多在 靈界中的經過,以及後來如何被引進一條路程或通道裡,再轉入另一個前世的情景。

每當我跟隨著他們做這樣的旅行之後,心裡總會感到驚訝與顫動。

這些前世的經歷都有一定的特性,它們的情節是無法被改變的;它們的時間與年齡絕對吻合 劇情,不會像做夢般恍恍惚惚;同一個人若在不同的時間進入同一個前世,情節絕不會變; 而當兩個人進入同一世時,對同一件事情的敘述,也會完全吻合。

有了前世的現象,就會很自然地去問:生命的定律是什麼?我們一世一世迴圈到底是為何? 因果業障的問題於焉誕生,這也是我自己非常想知道的事,本書在敘述許多案例的字裡行裡, 可能都會跳出一些道理,我也將這些道理歸納出幾個原則,使本書變得有點宗教的意味,但 這並不是我的本意;我倒更希望每位讀者多少都能有所體會,激發出生命裡的最高智慧來。

在美國有關前世記憶的文獻,近半個多世紀來已出現了不少,對於一些前世經歷也多有印證。

根據一些文獻,早期的基督教並沒有排斥輪回轉世的說法,即使在目前通行的聖經章節中, 仍然可以極清楚地看到有關輪回與因果的描述。

在基督教成為羅馬帝國的國教以後,主權者為方便管理人民起見,自六世紀中才開始明定輪 回之說為異端,並大力消除主張輪回轉世的歐理真教派(Origen)的信徒及相關文獻。

這可說是人類歷史上一件最不幸的事件之一,此舉無異截斷了東西兩方宗教整合的可能性, 也使東西雙方的文明更難找到可以互相包容的因素。

三、面對前世課題的態度一般而言,人們對於前世這個課題所採取的態度可大略分為幾大類:

1、堅決反對,這包括一些學術界及基督教界的人士。

2、不反對也不贊成,任其自然,持開放觀點的人大多採取此種態度。

3、贊成或不反對,但也不支持,許多學界人士多是如此。

4、不預設立場,願意去研究和嘗試,一些對我的方法有興趣的人士就抱持這種看法。

5、極欲親身一試,比較積極或想嘗試的人就會有這個態度。

坦白說,堅決反對前世觀點的人,所占的比例最少,但他們的理由卻很充分,衛道衛教衛學 術,害怕前世輪回之說會攪亂了現代人的倫理觀,動搖了他們的信仰,腐蝕了人們對科學的 信念,誤導人們進入不正確的思考,或引導人們排斥科學對現代人類的壟斷與威權;甚至被 一些別有居心的人利用,加上冠冕堂皇的理由為害社會。

這些顧慮確實是必要的,每一種觀念的流行,對整個社會都可能產生正面和負面的作用,也 會有一些附屬反應,需要我們密切地加以注意。

最令人擔憂的是有人會利用這種知識,做出違反人類善良與信實的事情。

然而到目前為止,所有從前世催眠師所做出的關於前世催眠的報導,都是極平實和理性的資 料,並且根據實地發生的情形而做的,只是當事人的姓名與身份被隱藏起來了。

換句話說,大家都只是根據實際發生的事實在做分析與報導。

這種事實的報導,並沒有違背科學精神;我們所發現到的真相也與所有宗教上的真理相吻合; 而且這些報導對於維護現世人間的倫理道德亦有相當積極的正面作用。

我想,不管是反對或贊成前世輪回觀念的人,都可以很理性地互相包容與溝通,不必為反對 而反對,掀起浪費時間、沒有意義的意識形態的爭辯。

坦然面對真理本書公開之後,將會被大家怎樣地批判,當然是我很關心的事情,但我現在最 擔心掛慮的,最想捫心自問的是:我是否跑了當跑的路?是否為我自己或別人做了我應該做 的事?是否有玄奘法師那種敢跋涉萬里的能耐?像伽利略、哥白尼那樣,有勇氣說出他們所

看到的地球繞日的真相?

或像佛洛德那樣,在冷嘲熱諷之下,仍然孜孜不倦地追求他的真 理?

三百年的人類歷史裡,實證科學一直在壟斷著人類的知識領域,而學科學的人多半不願 意分心去瞭解人類心靈活動的內涵,動輒冠以無稽或不合科學的罪名,好像除了科學知識以 外,世界上其他的知識再好也是假的,將所有對人類心靈活動的瞭解摒除人類知識的領域之 外。

循此發展下去的“缺乏心靈”的文明,必定會帶給人類及地球無窮的災禍,是可預卜的事實。

因此我有個希望,希望全世界所有的人,都能坦然地、正面地、沒有忌諱地去探討心靈之道, 不要再以所謂怪力亂神而加以排斥,更要客觀地運用較為可靠的方法來研究與瞭解人類心靈 的種種現象。

因為人類的心靈世界跟外在的物質世界一樣,都是非常真實地存在著。

精神潛能仍待開發我現在所看到的真相是,用催眠方法所演化出來的潛意識學和前世學,是 眾多的心靈學裡比較科學化的一種,且可以被客觀地加以分析的,它很可能是近百年來人類 文明史上一門極具價值的學問。

我企盼大家能以樂觀其成的心,期待它對人類文明做出更大的貢獻。

將來人們在接受某種程度的催眠訓練後,都可以或多或少地找到自己的前世經歷,更加瞭解 自己的心靈及潛意識的內涵,每一個人都能瞭解到我們都不只活這一世而已,而能積極地找 回了真正的自己,進一步有系統地去剖析那些長存在人類社會及文明裡的各種玄學及心靈學 的現象及事實,使人類早日揭開這些神秘學的謎底,啟動更大精神潛能,進入更廣大的知識 領域,登上一個更進化的生命境界。



作者:陳勝英醫師
本資料為網路轉載僅供學習交流,內容欠完整,請自行向各書店購買,多次研讀,必有所穫。

2018年12月30日 星期日

一的法則 - RA, 第五十四場集會: 能量中心與人格修煉, (人體的)北極與南極, 催化劑, 降生(投胎)的編程

The Law of One Session 54
第五十四場集會

29-May-81
1981年五月29

54.0 Ra: I am Ra. I greet you in the love and in the light of the One Infinite Creator. We communicate now.
54.0RA:我是Ra。我在太一無限造物者的愛與光中向你們致意。我們現在開始通訊。

"54.1 Questioner: First, I would like to ask of the instruments condition."
54.1發問者:首先,我想要問該器皿的狀態?

Ra: I am Ra. It is as previously stated.
RA:我是Ra。如前所述。

"54.2 Questioner: I have a question from Jim about an experience he had when he first moved to his land in which he was told, The key to your survival comes indirect, through nervousness. The entity was Angelica. Can you give him information with respect to this?"
54.2發問者:我有一個來自吉姆的問題,當他剛搬到自己的土地上時、有個聲音告訴他:「通往你生存的鑰匙來自間接的方式、透過神經質(獲得)」。該實體是安潔莉卡,你可否告訴他這方面的資訊?

Ra: I am Ra. Yes.
RA:我是Ra。可以。

54.3 Questioner: Would you please do that?
54.3發問者:請你說吧?

"Ra: I am Ra. As we have noted, each mind/body/spirit complex has several guides available to it. The persona of two of these guides is the polarity of male and female. The third is androgynous and represents a more unified conceptualization faculty."
RA:我是Ra。如我們先前指出,每個心//靈複合體擁有幾個指導靈(12.1418.8~936.10有提到)。其中有兩個角色分別屬於男性與女性的極性。第三個是雌雄同體的、代表一個更為統合的概念化機能。

"The guide speaking as sound vibration complex, Angelica, was the female polarized persona. The message may not be fully explicated due to the Law of Confusion. We may suggest that in order to progress, a state of some dissatisfaction will be present, thus giving the entity the stimulus for further seeking. This dissatisfaction, nervousness, or angst, if you will, is not of itself useful. Thus its use is indirect."
(當時)說話的指導靈為聲音振動複合體、安潔莉卡、那是一個女性極化的角色。由於混淆法則,該訊息不能被完整地闡述。我們可以暗示,為了有所進展,需要存在某種不滿足的狀態、從而給予該實體進一步尋求的刺激。這個不滿足、神經質、或憂慮[如果你願意這麼說],它自身並不是有用的。因此、它的用途是間接的。

54.4 Questioner: Thank you. I would like to trace the energy that I assume comes from the Logos. I’m going to make a statement and let you correct me on the statement and expand on my concept.
54.4發問者:謝謝你。我會想要追溯該能量、假設它來自理則。我將做個聲明並讓你更正並擴展我的概念。

"From the Logos comes all frequencies of radiation of light. These frequencies of radiation make up all of the densities of experience that are created by that Logos. I am assuming that the planetary system of our sun, in all of its densities, is the total of the experience created by our sun as a Logos. Is this correct?"
從理則中出現所有光放射的頻率。這些放射的頻率構成所有由那個理則創造的經驗密度。我正假設我們太陽的行星系統,包括所有密度,是由我們的太陽、做為一個理則、所創造的全體經驗。這是否正確?

Ra: I am Ra. This is correct.
RA:我是Ra。這是正確的。

"54.5 Questioner: Now, I am assuming that the different frequencies are separated, as we have said, into the seven colors, that each of these colors may be the basic frequency for a sub-Logos of our sun Logos and that a sub-Logos or, shall we say, an individual may activate any one of these basic frequency or colors and use the body that is generated from the activation of that frequency or color. Is this correct?"
54.5發問者:現在,我正假設不同的頻率被分離為七個顏色[如我們說過的],我也假設在這些顏色中、每個都可以是屬於太陽理則的子理則的基本頻率。一個子理則,或者[容我們說]一個人可以啟動任何一個基本頻率或顏色、並且使用啟動該頻率或顏色後產生的形體,這是否正確?

"Ra: I am Ra. If we grasp your query correctly this is not correct in that the sub-sub-Logos resides, not in dimensionalities, but only in co-Creators, or mind/body/spirit complexes."
RA:我是Ra。如果我們正確地掌握到你的詢問,這是不正確的,因為子子理則並不居住在多個次元性之中,而只存在於共同造物者或心//靈複合體之中。

54.6 Questioner: What I meant was that a mind/body/spirit complex then can have a body activated that is one of these seven rays. Is this correct?
54.6發問者:我的意思是:一個心//靈複合體能夠使七色光芒之任何一個形體啟動。這是否正確?

"Ra: I am Ra. This is correct in the same sense as it is correct to state that any one may play a complex instrument which develops an euphonious harmonic vibration complex such as your piano and can play this so well that it might offer concerts to the public, as you would say. In other words, although it is true that each true-color vehicle is available potentially there is skill and discipline needed in order to avail the self of the more advanced or lighter vehicles."
RA:我是Ra。這是正確的,()這好比說任何一個實體都可以彈奏複雜的樂器,好比鋼琴,並產生悅耳和諧的振動複合體,彈奏得如此地好、以致於可以開音樂會供大眾欣賞,如你會說的方式。換句話說:雖然每個真實顏色載具都是潛在可得的,仍需要技巧與修練好讓自我取得更先進或更明亮的載具。

"54.7 Questioner: Now, I have made these statements just to get to the basic question I wish to ask. It is a difficult question to ask."
54.7發問者:現在,我已做出這些敘述、好抵達我想要問的基本問題。這是個難以提出的問題。

"We have, coming from the sub-Logos we call our sun, intelligent energy, which then forms, and we’ll take as an example a single sub-sub-logos which is a mind/body/spirit complex. This intelligent energy is somehow modulated or distorted, so that it ends up as a mind/body/spirit complex with certain distortions of personality that it is necessary for the mind/body/spirit complex or the mental portion of that complex to undistort in order to conform once more precisely with the original intelligent energy."
我們有來自子理則[我們稱為太陽]的智能能量,它然後形成一個子子理則,也就是一個心//靈複合體[我們以此為一個範例]。這股智能能量被某種方式調變或扭曲,最終產生一個帶著特定人格扭曲的心//靈複合體、而這扭曲是必須的、好讓該心//靈複合體或其心智部分得以解除扭曲,再一次精準地符合起初的智能能量。

"First, I want to know if my statement on that is correct, and, secondly, I want to know why this is the way that it is; if there is any answer other than the first distortion of the Law of One for this?"
首先,我想知道我的陳述是否正確。其次,我想知道為什麼是這個樣子;除了一的法則之第一變貌、還有任何其他答案?

"Ra: I am Ra. This statement is substantially correct. If you will penetrate the nature of the first distortion in its application of self knowing self, you may begin to distinguish the hallmark of an Infinite Creator, variety. Were there no potentials for misunderstanding and, therefore, understanding, there would be no experience."
RA:我是Ra。這個陳述實質上是正確的,如果你願在自我知曉自我的應用上、穿透第一變貌的本質,你可以開始辨別出無限造物者的優良標記:多樣性。若沒有誤解的潛能,以及因此(產生)的理解,就不會有經驗。

"54.8 Questioner: OK. Once a mind/body/spirit complex becomes aware of this process it then decides that in order to have the abilities, the full abilities of the Creation and the Creator of which it is a small part yet at the same time, all of, in order to have the abilities that go with the entire Creation, it is necessary to reunite its thinking or reharmonize its thinking with the Original Creative Thought in precise vibration or frequency of vibration I will say. In order to do this it is necessary to discipline the personality so that it precisely conforms to the Original Thought or Original Vibration, and this is broken into seven areas of discipline each corresponding to one of the colors of the spectrum. Is this correct?"
54.8發問者:OK。一旦心//靈複合體開始覺察到這個過程、然後決定為了要擁有(宇宙)造物與造物者的完整能力[它是其中一個小部份、同時又是全部],為了擁有各種能力與整個造物相合,它需要重新聯合或重新調和它的思想與起初創造思維一致,在振動或振動頻率上精準一致。為了要做到這點,它必須修練人格、好讓它精準地符合起初思維或起初振動,這又可拆解成七個修練領域,每一個對應到光譜的其中一個顏色。這是否正確?

"Ra: I am Ra. This statement, though correct, bears great potential for being misunderstood. The precision with which each energy center matches the Original Thought lies not in the systematic placement of each energy nexus but rather in the fluid and plastic placement of the balanced blending of these energy centers in such a way that intelligent energy is able to channel itself with minimal distortion."
RA:我是Ra。這個陳述,雖然正確,卻承載著巨大的、被誤解的潛能。要使每一個能量中心與起初思維精準地相配並不在於系統化地放置每一個能量鏈結,毋寧是平衡地調和這些能量中心、以流動且柔順的方式放置它們,以這樣的方式、智能能量能夠以最小的扭曲傳導其自身。

The mind/body/spirit complex is not a machine. It is rather what you might call a tone poem.
//靈複合體不是一個機器。它毋寧是你們所稱為的,一首管絃樂曲。

54.9 Questioner: Do all mind/body/spirit complexes in the entire creation have the seven energy centers once they have reached full development or development to the point where they can have seven energy centers?
54.9發問者:在整個(宇宙)造物中、所有心//靈複合體都有七個能量中心[一旦他們完整地發展好七個能量中心]

"Ra: I am Ra. These energy centers are in potential in macrocosm from the beginning of creation by the Logos. Coming out of timelessness, all is prepared. This is so of the infinite creation."
RA:我是Ra。從理則創造(宇宙)造物的起初,這些能量中心就以勢能存在於巨觀宇宙中,從無時間狀態出來之際,一切都準備好了,無限造物是這樣的。

"54.10 Questioner: Then I will assume that the Creator in Its intelligent appraisal of a way of knowing Itself, created the concept of the seven areas of knowing. Is this correct?"
54.10發問者:那麼、我將假設造物者在祂智能評估一種知曉自己的方式之際,創造了七個知曉的領域。這是否正確?

"Ra: I am Ra. This is partially incorrect. The Logos creates light. The nature of this light thus creates the nature of the catalytic and energetic levels of experience in the creation. Thus it is that the highest of all honor/duties, that given to those of the next octave, is the supervision of light in its manifestations during the experiential times, if you will, of your cycles."
RA:我是Ra。有部分是不正確的。理則創造光。於是這光的本質創造了造物中經驗的催化性與能量性層面的本質。是故,那些屬於下個八度音程的存有、被賦予一個最高的榮譽/職責,即在你們各個週期的經驗時期[如果你願意這麼說]監管光的各種顯化。

"54.11 Questioner: I will make another statement. The mind/body/spirit complex may choose, because of the first distortion, a mental configuration that is sufficiently displaced from the configuration of the intelligent energy in a particular frequency or color of instreaming energy so as to block a portion of instreaming energy in that particular frequency or color. Is this statement correct?"
54.11發問者:我將做出另外一個聲明。因為第一變貌,心//靈複合體可以選擇某種心智配置在特定的頻率或顏色足夠地偏移智能能量的配置、以致於阻塞內流能量的一部分、即特殊的頻率或顏色的阻塞。這個陳述是否正確?

Ra: I am Ra. Yes.
RA:我是Ra。是的。

"54.12 Questioner: This question may be no good, but Ill ask it. Can you give me an idea of the maximum percentage of this energy its possible to block in any one color or does that make any sense?"
54.12發問者:這可能不是個好問題,但我要問一下。你可否給我一個觀念,在任何一種顏色中、能量可能被阻擋的最大百分比,或那問題有任何意義?

"Ra: I am Ra. There may be, in an entitys pattern of instreaming energy, a complete blockage in any energy or color or combination of energies or colors."
RA:我是Ra。在一個實體的內流能量樣式中,有可能完全阻塞任何一個能量或顏色,或幾個能量或顏色的組合。

"54.13 Questioner: OK. Then I assume that the first distortion is the, shall I say, motivator or what allows this blockage. Is this correct?"
54.13發問者:OK。那麼我假設第一變貌是、容我說、發起者或允許這個阻塞的東西。這是否正確?

"Ra: I am Ra. We wish no quibbling but prefer to avoid the use of terms such as the verb, to allow. Free will does not allow, nor would predetermination disallow, experiential distortions. Rather the Law of Confusion offers a free reach for the energies of each mind/body/spirit complex. The verb, to allow, would be considered pejorative in that it suggests a polarity between right and wrong or allowed and not allowed. This may seem a minuscule point. However, to our best way of thinking it bears some weight."
RA:我是Ra。我們不想要吹毛求疵、但比較喜歡避免用一些術語、好比允許這個動詞。自由意志不會允許經驗的扭曲,預先命定也不會不允許經驗的扭曲。毋寧是混淆法則提供每一個心//靈複合體的能量自由伸展。允許、該動詞會被認為有輕蔑的意味,因為它暗示著對與錯的極性,或允許與不允許。這似乎是微不足道的一點。然而,就我們最佳的思考、它承載了某些重量。

"54.14 Questioner: Thank you. It bears weight to my way of thinking also, and I appreciate what you have told me."
54.14發問者:謝謝你。它在我的思考方式中、也承載了重量。我感激你方才告訴我的話。

"Now, I would like to then consider the origin of catalyst in—. First we have the condition of mind/body/spirit complex which, as a function of the first distortion, has reached a condition of blockage or partial blockage of one or more energy centers. I will assume that catalyst is necessary only if there is at least partial blockage of one energy center. Is this correct?"
現在,我想要考量催化劑的起源。首先、我們知道心//靈複合體的狀態,它是第一變貌的一個功能,在一個或多個能量中心產生阻塞或部分阻塞。我假設催化劑只有在至少有一個能量中心部分阻塞的情況下,它才是必須的。這是否正確?

Ra: I am Ra. No.
RA:我是Ra。不正確。

54.15 Questioner: Could you tell me why?
54.15發問者:你可以告訴我為什麼?

"Ra: I am Ra. While it is a primary priority to activate or unblock each energy center, it is also a primary priority at that point to begin to refine the balances between the energies so that each tone of the chord of total vibratory beingness resonates in clarity, tune, and harmony with each other energy. This balancing, tuning, and harmonizing of the self is most central to the more advanced or adept mind/body/spirit complex. Each energy may be activated without the beauty that is possible through the disciplines and appreciations of personal energies or what you might call the deeper personality or soul identity."
RA:我是Ra。雖然啟動(活化)每一個能量中心或清除其阻塞是它的一個主要優先事項,它還有一個主要優先事項是在某個()點、開始提煉(各種)能量之間的平衡,好讓全體振動存在狀態的弦:每一個音調都在清晰、旋律、和諧中彼此共鳴著。這種自我之平衡、調音、和諧對於較為先進或行家級的心//靈複合體是最為核心的(工作)。每一個能量都可以不具美感地被啟動,而透過修煉與鑑賞個人能量或你可能稱為的深層人格或靈魂身分,美才成為可能的。

"54.16 Questioner: Let me make an analogy that I have just thought of. A seven-stringed musical instrument may be played by deflecting each string [a] full deflection and releasing it and getting a note. Or, once the strings are capable of being deflected through their full deflection (producing a note), instead of producing the notes this way taking the individual creative personality and deflecting each the proper amount in proper sequence to produce the music. Is this correct?"
54.16發問者:讓我打個比方、那是我剛才想到的:有一台七弦琴[樂器],一個人可以完全地拉緊一根弦、然後釋放它製造一個音符。或者、一旦每根弦都能夠被充分地撓曲、產生音符;與其以這種方式製造音符,(另個方式:)一個人使用創意人格,以適當順序、適量地拉動每一根弦來產生音樂。這是否正確?

Ra: I am Ra. This is correct. In the balanced individual the energies lie waiting for the hand of the Creator to pluck harmony.
RA:我是Ra。這是正確的。在平衡的個體中、內含的能量等待著造物者之手來撥彈和聲。

"54.17 Questioner: I would like then to trace the evolution of catalyst upon the mind/body/spirit complexes and how it comes into use and is fully used to create this tuning. I assume that the sub-Logos that formed our tiny part of the creation using the intelligence of the Logos of which it is a part, provides, shall I say, the base catalyst that will act upon mind/body complexes and mind/body/spirit complexes before they reach the state of development where they can begin to program their own catalyst. Is this correct?"
54.17發問者:那麼、我想要追溯作用於心//靈複合體之上的催化劑之演化、以及它如何開始被完整地使用來創造這個調音。我假設該子理則[形成我們在造物中的微小部分]使用它所屬的理則的智能、提供基本的催化劑作用於心/身複合體與心//靈複合體之上,這個過程持續到實體抵達發展的某個狀態,他們可以開始規劃自己的催化劑為止。這是否正確?

"Ra: I am Ra. This is partially correct. The sub-Logos offers the catalyst at the lower levels of energy, the first triad; these have to do with the survival of the physical complex. The higher centers gain catalyst from the biases of the mind/body/spirit complex itself in response to all random and directed experiences."
RA:我是Ra。這只有部分正確。該子理則在較低的能量層次提供催化劑,第一組三和絃;這些跟肉體複合體的生存有關。較高的能量中心從心//靈複合體自身的偏好對於所有隨機與受導引的經驗之反應中、獲得催化劑。

"Thus the less developed entity will perceive the catalyst about it in terms of survival of the physical complex with the distortions which are preferred. The more conscious entity, being conscious of the catalytic process, will begin to transform the catalyst offered by the sub-Logos into catalyst which may act upon the higher energy nexi. Thus the sub-Logos can offer only a basic skeleton, shall we say, of catalyst. The muscles and flesh having to do with the, shall we say, survival of wisdom, love, compassion, and service are brought about by the action of the mind/body/spirit complex on basic catalyst so as to create a more complex catalyst which may in turn be used to form distortions within these higher energy centers."
因此較少發展的實體覺察催化劑的方式,以肉體複合體的生存為主、附帶它偏好的變貌。一個越是覺知的實體、意識到催化性過程,()將開始轉化該子理則提供的催化劑、成為能作用於較高能量鏈結的催化劑。因此子理則僅能提供一個催化劑的基本骨架,容我們說。那血與肉[與智慧、愛、憐憫、服務之存續有關的東西]藉由心//靈複合體作用於基本催化劑而產生、以創造出更為複雜的催化劑,依序,被用來形成這些較高能量中心之內的變貌。

"The more advanced the entity, the more tenuous the connection between the sub-Logos and the perceived catalyst until, finally, all catalyst is chosen, generated, and manufactured by the self, for the self."
一個實體越是先進,子理則與被感知的催化劑之間的連結越是稀薄,直到最後,所有的催化劑都是由自我為了自我所選擇、產生、製造的。

"54.18 Questioner: Which entities incarnate at this time on this planet would be of that category, manufacturing all of their catalyst?"
54.18發問者:此刻投生於這顆行星的實體中、哪些實體會是屬於製造所有自身催化劑的類別?

Ra: I am Ra. We find your query indeterminate but can respond that the number of those which have mastered outer catalyst completely is quite small.
RA:我是Ra。我們發現你的詢問含混不清但可以回覆:那些完全主宰外部催化劑的實體、其數量相當少。

Most of those harvestable at this space/time nexus have partial control over the outer illusion and are using the outer catalyst to work upon some bias which is not yet in balance.
大多數可收割的實體、在這個空間/時間鏈結、對於外部幻象有部分的控制力並使用外部催化劑來工作某個尚未平衡的偏見。

"54.19 Questioner: In the case of service-to-self polarization, what type of catalyst would entities following this path program when they reach the level of programming their own catalyst?"
54.19發問者:在服務自我極化的實例中,當這些實體抵達可以編程自身催化劑的層級,它們會編程何種催化劑?

Ra: I am Ra. The negatively oriented entity will program for maximal separation from and control over all those things and conscious entities which it perceives as being other than the self.
RA:我是Ra。負面導向實體會編程最大程度的分離,以及控制所有東西與有意識的實體、即它感知為自我以外的存有。

54.20 Questioner: I meant I understand how a positively oriented entity would program catalyst such as that would result in physical pain if it— I’m assuming that an entity could program something that would give it the experience of physical pain if it did not follow the path that it had selected. Is this correct?
54.20發問者:我的意思…我理解一個正面導向的實體會編程那種導致肉體疼痛的催化劑…我正假設如果一個實體沒有跟隨它已選取的路徑、它會編程某個東西給予它肉體疼痛的經驗。這是否正確?

Ra: I am Ra. Please restate query.
RA:我是Ra。請重述詢問。

54.21 Questioner: A positively oriented entity may select a certain narrow path of thinking and activities during an incarnation and program conditions that would create physical pain if this path were not followed. Is this correct?
54.21發問者:一個正面導向的實體可能在這一生中,選取一條特定的思考與活動的狹窄路徑,接著編程一些條件,如果該實體沒有跟隨這條路、則會創造出肉體的疼痛。這是否正確?

Ra: I am Ra. This is correct.
RA:我是Ra。這是正確的。

54.22 Questioner: Would a negatively oriented entity do anything like this? Could you give me an example?
54.22發問者:一個負面導向的實體會做任何這種事嗎?你可以給我一個例子嗎?

"Ra: I am Ra. A negatively oriented individual mind/body/spirit complex will ordinarily program for wealth, ease of existence, and the utmost opportunity for power. Thus many negative entities burst with the physical complex distortion you call health."
RA:我是Ra。一個負面導向的個別心//靈複合體通常的編程是財富、悠閒的生活方式、獲得權力的最大機會。因此許多負面實體充滿著該肉體複合體變貌:你們稱為健康。

"However, a negatively oriented entity may choose a painful condition in order to improve the distortion toward the so-called negative emotive mentations such as anger, hatred, and frustration. Such an entity may use an entire incarnative experience honing a blunt edge of hatred or anger so that it may polarize more towards the negative or separated pole."
無論如何,一個負面導向的實體可能選擇一個痛苦的狀態、為了增進(特定)變貌、朝向所謂的負面情緒性心理活動:好比憤怒、憎恨、挫折。這樣一個實體可以使用整整一輩子的經驗磨利一把遲鈍的憤怒或憎恨之刀鋒、好讓它可以更加地朝負面或分離端極化。

"54.23 Questioner: Now, it seems that we have prior to incarnation, in any incarnation, as an entity becomes more aware of the process of evolution and has selected a path whether it be positive or negative, at some point the entity becomes aware of what it wants to do with respect to unblocking and balancing energy centers. At that point it is able to program for the life experience those catalytic experiences that will aid it in its process of unblocking and balancing. Is that correct?"
54.23發問者:現在,看起來我們在投生之前,在任何一次的投生,當一個實體越來越覺察到演化的過程並且已經選擇了一條途徑,不論是正面或負面,在某個()點、該實體覺察到它想要怎麼處理關於平衡能量中心與除去其阻塞的工作。在那個點、它能夠為其人生經驗、編程那些催化性經驗、那將協助它平衡與除去阻塞的過程。那是否正確?

Ra: I am Ra. That is correct.
RA:我是Ra。那是正確的。

"54.24 Questioner: The purpose then, seen from previous to incarnation, of what we call the incarnate physical state, seems to be wholly, or almost wholly, that of experiencing at that point the programmed catalyst and then evolving as a function of that catalyst. Is that correct?"
54.24發問者:那麼,從投生前來看我們稱為的投生的肉體狀態,其目標似乎完全是經驗那個已編程的催化劑,然後隨著催化劑的機能進化。那是否正確?

"Ra: I am Ra. We shall restate for clarity. The purpose of incarnative existence is evolution of mind, body, and spirit. In order to do this it is not strictly necessary to have catalyst. However, without catalyst the desire to evolve and the faith in the process do not normally manifest and thus evolution occurs not. Therefore, catalyst is programmed and the program is designed for the mind/body/spirit complex for its unique requirements. Thus it is desirable that a mind/body/spirit complex be aware of and hearken to the voice of its experiential catalyst, gleaning from it that which it incarnated to glean."
RA:我是Ra。為了清晰度之故,我們重申投生存在的目的是心智、身體、靈性的進化。為了要做到這點,嚴格地說,並不必須有催化劑。然而,若沒有催化劑,對於進化的渴望以及過程中的信心、通常不會顯現,進化也就不會發生。因此,催化劑被編程,該編程針對心//靈複合體獨特的必須條件來設計。因此有件值得追求的事,即一個心//靈複合體覺察並傾聽它的經驗性催化劑的聲音,從中拾取到它投生(預計)要拾取的東西。

"54.25 Questioner: Then it seems that those on the positive path as opposed to those on the negative path would have precisely the reciprocal objective in the first three rays; red, orange, and yellow. Each path would be attempting to utilize the rays in precisely opposite manners. Is this correct?"
54.25發問者:那麼、看起來那些走在正面途徑上的實體、相對於走在負面途徑的實體、在前三個光芒[紅、橙、黃]中有對等的目標。兩個途徑嘗試以恰恰相反的方式利用這些光芒。這是否正確?

"Ra: I am Ra. It is partially and even substantially correct. There is an energy in each of the centers needed to keep the mind/body/spirit complex, which is the vehicle for experience, in correct conformation and composition. Both negative and positive entities do well to reserve this small portion of each center for the maintenance of the integrity of the mind/body/spirit complex. After this point, however, it is correct that the negative will use the three lower centers for separation from and control over others by sexual means, by personal assertion, and by action in your societies."
RA:我是Ra。這有部分正確,甚至(可說)實質上是正確的。每個(能量)中心需要一股能量維持心該//靈複合體、即經驗的載具、在正確的構造與組成狀態中。負面與正面實體們在保存各個(能量)中心的小部分能量上都做得不錯、以此維持心//靈複合體的完整狀態。在這個點之後,無論如何,(你的)敘述是正確的,負面(實體)會使用較低的三個中心,並透過性慾的手段、個人主張、和你們社會中的行為,目的是與他人分離,控制他人。

"Contrary-wise, the positively oriented entity will be transmuting strong red-ray sexual energy into green-ray energy transfers and radiation in blue and indigo and will be similarly transmuting selfhood and place in society into energy transfer situations in which the entity may merge with and serve others and then, finally, radiate unto others without expecting any transfer in return."
相反地,正面導向實體將會轉化強烈的紅色光芒之性慾能量為綠色光芒能量轉移、並放射藍色與靛藍色(光芒),同樣地,轉化自我本位與社會地位為融入他人與服務他人的能量轉移之情境,然後,最終照耀他人而不期待任何(能量)轉移的回報。

"54.26 Questioner: Can you describe the energy that enters any of these energy centers? Can you describe its path from its origin, its form, and its effect? I dont know if this is possible, but can you do that?"
54.26發問者:你可否描述進入任何這些能量中心的能量?你可否描述它的途徑,從源頭開始,它的形狀、它的效應?我不知道這是否可能,但你能夠做到嗎?

Ra: I am Ra. This is partially possible.
RA:我是Ra。這有部分是可能的。

54.27 Questioner: Would you please do that?
54.27發問者:請你開始描述吧?

Ra: The origin of all energy is the action of free will upon love. The nature of all energy is light. The means of its ingress into the mind/body/spirit complex is duple.
RA:我是Ra。所有能量的源頭是自由意志作用於愛之上。所有能量的本質是光。它進入心//靈複合體的方式是雙重的。

"Firstly, there is the inner light which is Polaris of the self, the guiding star. This is the birthright and true nature of all entities. This energy dwells within."
首先,有個內在的光是自我的北極星,導引之星,這是所有實體真實的本質和天賦權利。這股能量居住在裡內。

"The second point of ingress is the polar opposite of the North Star, shall we say, and may be seen, if you wish to use the physical body as an analog for the magnetic field, as coming through the feet from the earth and through the lower point of the spine. This point of ingress of the universal light energy is undifferentiated until it begins its filtering process through the energy centers. The requirements of each center and the efficiency with which the individual has learned to tap into the inner light determine the nature of the use made by the entity of these instreamings."
第二個進入點是北極星的相反端,容我們說,如果你願意用肉體做為磁場的類比,這股能量從大地穿過雙腳、通過脊椎的低點。該寰宇光能量的進入點是無差別的,直到能量中心開始其過濾程序(而有差別)。每個中心的必須條件和該個體學習汲取內在光的效率、決定了該實體使用這些內流能量的性質。

54.28 Questioner: Does experiential catalyst follow the same path? This may be a dumb question.
54.28發問者:經驗性催化劑是否遵循相同的途徑?這可能是個笨問題。

"Ra: I am Ra. This is not a pointless question, for catalyst and the requirements or distortions of the energy centers are two concepts linked as tightly as two strands of rope."
RA:我是Ra。這不是個毫無意義的問題,因為這些能量中心的催化劑及其必須條件或變貌是兩個緊緊連結在一起的概念、如同繩索的雙絞線一般。

"54.29 Questioner: Then, you had mentioned in an earlier session that the experiential catalyst was first experienced by the south pole and appraised with its respect to survival, etc. That’s why I asked the question, and I— can you expand on that concept?"
54.29發問者:那麼,你在稍早的一場集會中、提到經驗性催化劑首先由南極經歷、並依其生存價值做評估,等等。那是我問這個問題的原因,接著我…你可以詳述那個概念嗎?

"Ra: I am Ra. We have addressed the filtering process by which in-coming energies are pulled upwards according to the distortions of each energy center and the strength of will or desire emanating from the awareness of inner light. If we may be more specific, please query with specificity."
RA:我是Ra。我們曾講述過濾作用、藉此進來的能量被向上拉,依照每個能量中心的變貌與來自內在光之覺知所放射的意志或渴望之氣力(,而有不同拉力)。如果我們可以更明確、請明確地詢問。(49.5~6、以及54.27有講述。)

"54.30 Questioner: Ill make this statement which may be somewhat distorted and let you correct it. We have, coming through the feet and base of the spine, the total energy that the mind/body/spirit complex will receive in the way of what we call light. Each energy center as it is met filters out and uses a portion of this energy, red through violet. Is this correct?"
54.30發問者:我將在此做個敘述、可能有些扭曲、接著讓你更正它。我們擁有:全體能量穿過腳部,接著脊椎基底,該心//靈複合體以[我們稱為]光的方式接收。每個能量中心以它的本質使用這股能量的一部分、並過濾一些出去,從紅色到紫羅蘭色。這是否正確?

Ra: I am Ra. This is largely correct. The exceptions are as follows: The energy ingress ends with indigo. The violet ray is a thermometer or indicator of the whole.
RA:我是Ra。這大體上是正確的。例外如下:能量的進入到靛藍色為止。紫羅蘭色光芒是整體的溫度計或指示器。

"54.31 Questioner: As this energy is absorbed by the energy centers at some point it is not only absorbed into the being but radiates through the energy center outwardly. I believe this begins with the blue center and, and also occurs with the indigo and violet? Is this correct?"
54.31發問者:當這股能量被能量中心吸收,在某個點、它不只是被吸收進入存有、還透過能量中心向外放射。我相信這個點開始於藍色中心…同時也發生在靛藍色與紫羅蘭色?這是否正確?

"Ra: I am Ra. Firstly, we would state that we had not finished answering the previous query and may thus answer both in part by stating that in the fully activated entity, only that small portion of instreaming light needed to tune the energy center is used, the great remainder being free to be channeled and attracted upwards."
RA:我是Ra。首先,我們要聲明、我們尚未回答完上一個詢問、所以現在一併回答兩個問題,(我們)陳述在一個完全啟動的實體中,只有小部份的內流光需要用來調節能量中心,剩下的大部分()可以自由地被引導、被向上吸引。

"To answer your second question more fully we may say that it is correct that radiation without the necessity of response begins with blue ray although the green ray, being the great transitional ray, must be given all careful consideration, for until transfers of energy of all types has been experienced and mastered to a great extent, there will be blockages in the blue and indigo radiations."
要更充分地回答你第二個問題,我們可以說不需回應的放射開始於藍色光芒,這是正確的;雖然,綠色光芒做為偉大的轉變性光芒,必須給予一切可能的小心關注,因為直到所有型態的能量轉移都被經驗並熟練到一個相當的程度之前,在藍色及靛藍色放射中將會有一些阻塞。

"Again, the violet emanation is, in this context, a resource from which, through indigo, intelligent infinity may be contacted. The radiation thereof will not be violet ray but rather green, blue, or indigo depending upon the nature of the type of intelligence which infinity has brought through into discernible energy."
再次地,在這個脈絡中,紫羅蘭色放射是一個資源,從它而來,透過靛藍色(中心)使用、得以接觸智能無限。因此放射區將不是紫羅蘭色光芒,毋寧是綠色、藍色、或靛藍色,取決於該智能類型的特質,無限已帶入該智能並轉為可識別的能量。

"The green-ray type of radiation in this case is the healing, the blue-ray the communication and inspiration, the indigo that energy of the adept which has its place in faith."
在這個例子中,綠色光芒類型的放射是治療,藍色光芒是溝通與靈感,靛藍色(光芒)是行家的能量、它的位置在信心之中。

"54.32 Questioner: What if a mind/body/spirit complex feels a feeling in meditation at the indigo center, what is he feeling?"
54.32發問者:假使一個心//靈複合體在冥想時、在靛藍色中心有感覺,他在感覺什麼?

Ra: I am Ra. This will be the last full query of this working.
RA:我是Ra。這將是此次工作的最後一個完整詢問。

"One who feels this activation is one experiencing instreamings at that energy center to be used either for the unblocking of this center, for its tuning to match the harmonics of its other energy centers, or to activate the gateway to intelligent infinity."
一個實體感覺到這個啟動、即一個實體經驗到該能量中心的內流(能量),可以使用它以除去這個(能量)中心的障礙,好使它的調音與其他能量中心的和聲相匹配,或者啟動通往智能無限的大門。

We cannot be specific for each of these three workings is experienced by the entity which feels this physical complex distortion.
我們無法是明確的,因為這三種工作中的每一個都被感覺到這個肉體複合體變貌的實體所體驗。

Is there a brief query before we leave this instrument?
在我們離開這個器皿之前、有沒有一個簡短的詢問?

54.33 Questioner: I just would ask if there is anything that we can do to make the instrument more comfortable or improve the contact?
54.33發問者:我只會問:有沒有任何我們可以做的事、好使該器皿更舒適或改善該通訊?

"Ra: I am Ra. Please be aware of the need for the support of the instrument’s neck. All is well. I leave you, my friends, in the love and in the light of the One Infinite Creator. Go forth, then, rejoicing in the power and the peace of the One Infinite Creator. Adonai."

RA:我是Ra,請覺察到、該器皿的頸部需要支撐。一切都好。我的朋友,我在太一無限造物者的愛與光中離開你們。那麼,向前去吧,在太一無限造物者的大能與和平中歡欣慶祝。Adonai

版權聲明 Copyright © 1981-2014 by L/L Research , www.llresearch.org Ra 
工作小組: Don Elkins, Carla L.R. McCarty 與 James Allen (Jim) McCarty. 
學者版(英文)負責人: Tobey Wheelock L/L 
研究中心主網站: http://www.llresearch.org 
一的法則資料庫[學者版]: http://www.lawofone.info 
一的法則中文討論區: http://loo.soul.tw 

版權聲明:一的法則(Law of One)系列書籍之著作權均屬 L/L Research 所有;本書在網上免費流通,您可以自由地閱讀、列印和分享;但任何商業用途都必須徵求 L/L Research 的書面許可。 L/L Research 的 email 地址: contact@llresearch.org

L/L研究中心 -2019年捐助募集信
https://soultw.com/TLOO/2019_LL_fundraiserA.htm
網上商店的捐助頁面:
https://bring4th.org/store/

https://www.bring4th.org/donate/