The Law of One Session 101
第一零一場集會
21-Dec-82
1982年十二月21日
101.0 ▶ Ra: I
am Ra. I greet you in the love and in the light of the One Infinite Creator. We
communicate now.
101.0RA:我是Ra。我向你們致意、在太一無限造物者的愛與光之中。我們現在開始通訊。
101.1 ▶
Questioner: Could you first please give me the condition of the instrument?
101.1 發問者:可否請你先給我該器皿的狀態?
"Ra: I am Ra. All energy levels of the
instrument are somewhat diminished due to the distortions of physical pain and
recent mental/emotional catalyst. However, the energy levels appear to be very
liable to be improved in what you call your immediate future."
RA:我是Ra。該器皿的所有能量水平都有些降低、由於肉體疼痛的扭曲、以及最近心理/情感的催化劑。無論如何,這些能量水平目前看起來很容易在你稱為的、立即的未來得到改善。
"101.2 ▶
Questioner: Thank you. What has caused the swelling in Jim’s body, and what can be
done to heal it?"
101.2 發問者:謝謝你。什麼東西已造成吉姆身體的腫脹、我們能做什麼以醫治它?
"Ra: I am Ra. For the answer to this
query we must begin with the consideration of the serpent, signifying wisdom.
This symbol has the value of the ease of viewing the two faces of the one who
is wise. Positive wisdom adorns the brow indicating indigo-ray work. Negative
wisdom, by which we intend to signify expressions which effectually separate
the self from the other-self, may be symbolized by the poison of the fangs. To
use that which a mind/body/spirit complex has gained of wisdom for the uses of
separation is to invite the fatal bite of that wisdom’s darker side."
RA:我是Ra。為了回答這個詢問,我們必須從考量該意味著智慧的毒蛇開始。這個標誌的價值是易於觀看一個睿智實體的兩種面容。配戴於額頭的正面智慧表示靛藍色光芒工作。負面智慧,我們意指某些表達、有效地將自我與其他自我分離,以蛇牙之毒液為象徵。一個心/身/靈複合體將它獲得的智慧用在分離上即是邀請致命的蛇咬、屬於智慧的較暗黑的一面。
"The entity has a mental/emotional
tendency, which has been lessening in distortion for some of your space/time,
towards negative wisdom. The entity being already aware of this causes us not
to dwell upon this point but merely to specifically draw the boundaries of the
metaphysical background for the energizing of a series of bites from one of
your second-density species. In this case the bite was no more than that of one
of the arachnids, sometimes called the wood spider. However, it is possible
that were enough work done to test the origin of the pathology of the entity,
it is within possibility/probability limits that the testing would show the
bite of the cottonmouth rather than the bite of the common wood spider."
該實體有一個心理/情感傾向、靠近負面智慧、其扭曲已經減少,維持好些你們的空間/時間了。該實體早已覺察這點,使得我們不必詳述這一點、只是明確地畫出形而上背景之邊界、說明來自你們第二密度生物的一連串咬傷的供能(效應)。在這個案例中該咬傷(表面上)只不過是一種蜘蛛類生物造成的,有些時候、被稱為大木林蜘蛛。然而,如果有足夠的工作去測試該實體的病理之源頭,在可能性/或然率的範圍內、測試結果會顯示為蝮蛇、而非一般大木林蜘蛛咬傷的。
"The energizing took its place within
the lymphatic system of the entity’s yellow-ray, physical body. Therefore, the
working continues. There is increasing strain upon the spleen, the supra-renal
glands, the renal complex, and some possibility/probability of difficulty with
the liver. Further, the lymphatic difficulties have begun to strain the entity’s bronchial system. This is some general information upon what is to
be noted as a somewhat efficient working."
供能(作用)發生在該實體的黃色光芒肉體的淋巴腺系統之內。因此,該工作繼續著。該實體的脾臟、腎上腺、腎臟複合體的壓力加劇,並且肝臟方面有一些困難的可能性/或然率。再者,淋巴腺的困難開始加重該實體支氣管系統的負擔。這是一般資訊:關於這個頗有效率的工作、值得注意的地方。
"The removal of these distortions has
several portions. Firstly, it is well to seek the good offices of the one known
as Stuart so that harsh chemical means may be taken to reawaken the histaminic
reflexes of the entity and to aid in the removal of edema."
移除這些扭曲有幾個部分:首先,最好尋求名為司徒亞特的實體的良好協助,好讓該實體採取粗糙的化學手段、以重新喚醒該實體的組織胺反射作用、接著協助去除水腫症狀。
"Secondly, we suggest that which has
already begun; that is, the request of the one known now to this group as Bob
that this entity may focus its aid upon the metaphysical connections with the
yellow-ray body."
其次,我們建議一個早已開始的事項;也就是說,這個小組認識的鮑勃實體、好讓這個實體得以聚焦其協助在跟黃色光芒體的形而上連結(那兒)。
"Thirdly, the entity must take note of
its physical vehicle’s need for potassium. The ingesting of
the fruit of the banana palm is recommended."
第三,該實體必須注意其肉體載具需要鉀(元素)。我們推薦攝取香蕉棕櫚科植物的果實。
"Fourthly, the links between the
swelling of contumely and the apparent present situation is helpful. As always
the support of the harmonious group is an aid, as is meditation. It is to be
noted that this entity requires some discipline in the meditation which the
others of the group do not find necessary in the same manner. Therefore, the
entity may continue with its forms of meditation knowing that each in the group
supports it entirely although the instinct to share in the discipline is not
always present. Each entity has its ways of viewing and learning from the
illusion, and each processes catalyst using unique circuitry. Thus all need not
be the same to be equal in will and faith."
第四,連結傲慢(在這文脈中,傲慢(contumely)可以被定義為:自大、輕蔑的傲慢,或粗魯無禮。)的膨脹與顯而易見的現況之關係是有幫助的。一如往常,該和諧小組的支持是一個協助,冥想也是。值得注意的:這個實體需要冥想中的某個修練,該小組的其他則不需要以相同的方式進行。因此,該實體可以繼續它的冥想形式、知曉該小組的每位都完全地支持它,雖然分享修練的本能並不總是存在。每個實體有它(自己)從該幻象觀看與學習的方式,並且每個實體使用獨特的電路處理催化劑。因此、不是所有實體都需要變得相同、才能具有同等的意志與信心。
"101.3 ▶
Questioner: Thank you. I will make a statement as to the way I see the action
and I would request Ra’s comment. I see the present position as the Creator
knowing Itself presently using the concept of polarization. We seem to
accentuate or to produce catalyst to increase the desired polarization whether
the mechanism be random, through what we call the higher self, or through the
services of an oppositely polarized entity acting upon us with catalyst. All of
these seem to produce the same effect which is more intense polarization in the
desired direction once that direction has been definitely chosen. I see
catalyst of the second-density insect bite being a function of either or of any
of the sources [of which] I have spoken, from random to augmented through the
higher self or through the oppositely polarized services of those who monitor
our activities, all of which have roughly the same ultimate effect. Would Ra
comment on my observation?"
101.3 發問者:謝謝你。我將做一個聲明、關於我看見的行動,我請求Ra的評論。我看見目前的狀況為造物者使用極化的概念來知曉祂自己。我們似乎強調或製造催化劑以增加渴望的極化,不管這個機制是隨機的,透過我們稱為的較高自我(產生),或透過利用一個相反極化實體帶著催化劑對我們起作用的服務。一旦該方向已經被明確地選擇,所有這些東西似乎製造相同的效應、即是更強烈的極化、朝渴望的方向。我看見第二密度昆蟲咬傷的催化劑即是我剛才說的來源之一的功能,從隨機到透過較高自我增強,或透過監督我們行動的負面實體之極化服務,所有這些(來源)大致上都造成相同的終極效應。Ra可願評論我的觀察?
"Ra: I am Ra. We find your
observations unexceptional and, in the large, correct."
RA:我是Ra。我們發現你的觀察並不特別,大致上是正確的。
"101.4 ▶
Questioner: In this particular case, which avenue was the one that produced the
catalyst of the bite?"
101.4 發問者:在這個特殊的例子中,哪一個通道產出該咬傷的催化劑?
"Ra: I am Ra. The nature of catalyst
is such that there is only one source, for the catalyst and experience are
further attempts at specificity in dealing with the architecture of the
unconscious mind of the self. Therefore, in an incarnational experience the
self as Creator, especially the higher self, is the base from which catalyst
stands to offer its service to the mind, body, or spirit."
RA:我是Ra。催化劑的本質是這樣的:只有一個源頭,因為在處理自我的無意識心智架構(的過程)中,催化劑與經驗是進一步針對明確性的嘗試。所以,在一次的肉身經驗中、自我做為造物者,尤其是較高自我,是一個基底、催化劑從那兒站立、提供其服務給該心智、身體、或靈性。
"In the sense which we feel you
intend, the source was the fifth-density, negative friend which had noted the
gradual falling away of the inharmonious patterns of the distortion called
anger/frustration in the entity. The insect was easily led to an attack, and
the physical vehicle, which had long-standing allergies and sensitivities, was
also easily led into the mechanisms of the failure of lymphatic function and
the greatly diminished ability of the immune system to remove from the
yellow-ray body that which distorted it."
就我們感覺你打算(問)的意思而言,該來源是第五度的負面密朋友,它已經注意到該實體的不和諧模式[屬於被稱為憤怒/挫折的變貌]正逐漸消失。昆蟲很容易被引導進行一場攻擊,並且該肉體載具存在已久的過敏與敏感也很容易被引導進入淋巴腺機能失效的機制,以及免疫系統的能力大幅減損、以致於難以移除那扭曲黃色光芒體的東西。
101.5 ▶
Questioner: Something occurred to me. I am going to make a guess that my
illness over the past week was a function of some action by my higher self to
eliminate the possibility of a residence in the proximity of the large number
of bees that I observed. Would Ra comment on my statement?
101.5 發問者:我突然想到一件事。我做一個猜測、那就是我過去一周來的疾病症狀為較高自我的一個行動之作用、以消除居住在我觀察到的一大群蜜蜂附近的可能性。Ra可願評論我的陳述?
"Ra: I am Ra. We can comment, not upon
the questioner’s physical distortions but upon the indubitable truth of
second-density hive creatures; that is, that a hive mentality as a whole can be
influenced by one strong metaphysical impulse. Both the instrument and the
scribe have the capacity for great distortions toward nonviability, given such
an attack by a great number of the stinging insects."
RA:我是Ra。我們可以評論,不是講述
發問者:的肉體扭曲、而是關於第二密度蜂巢生物的一個無可置疑的實情;那就是,一個蜂群的心智能力如同一個整體、可以被一個強勁的形而上脈衝影響。該器皿與書記員都有這種能力、(接收)大量的朝向無法存活之扭曲,前提是大量的刺螫昆蟲展開一場攻擊。
"101.6 ▶
Questioner: Are the thought-form parameters and other general parameters of the
893 Oakdale Road address in Atlanta such that no cleansing would be necessary,
if Ra has this information?"
101.6 發問者:亞特蘭大、奧克得路893號,這個地址上頭的思想形態與其他一般參數是否正常而無須淨化,Ra有這個資訊嗎?
Ra: I am Ra. No.
RA:我是Ra。沒有。
101.7 ▶
Questioner: Would cleansing of the nature suggested for the other house just
south of the airport in Atlanta be advisable for the 893 Oakdale Road address?
101.7 發問者:你曾建議為亞特蘭大機場正南方那棟屋子舉行的淨化(儀式),將它運用在奧克得路893號上頭是否得當?
"Ra: I am Ra. We note that any
residence, whether previously benign, as is the one of which you speak, or
previously of malignant character, needs the basic cleansing of the salt,
water, and broom. The benign nature of the aforementioned domicile is such that
the cleansing could be done in two portions; that is, no egress or entrance
through any but one opening for one cleansing. Then egress and entrance from
all other places while the remaining portal is properly sealed. The placing of
salt may be done at the place which is not being sealed the first of the
cleansings, and the salt may be requested to act as seal and yet allow the
passage of gentle spirits such as yourselves. We suggest that you speak to this
substance and name each entity for which permission is needed in order to pass.
Let no person pass without permission being asked of the salt. This is the case
in the residence of which you speak."
RA:我是Ra。我們指出任何的住宅,不管先前是良性的[如你說的那棟屋子]、或先前屬於惡性的特徵,都需要基本的鹽、水、掃帚的淨化。先前提到的良性住所,它的淨化過程以兩部分完成:也就是說,沒有其他的出口或入口、只保留一個開口為了一次的淨化。所有其他地方的出口和入口都被適當地封印,留下一個門戶。在第一次淨化沒有封印的地方、可以在此置放鹽巴,接著你們可以請求鹽巴做為一道封印、不過允許溫和的靈通過,好比你們自己。我們建議你對這種物質說話、並且說出需要許可通過(該門戶)的每個實體之名字。不要讓任何人沒有請求鹽巴的許可就通過。在你現在說的這個住宅、情況就是這樣。
101.8 ▶
Questioner: Thank you. Could Ra give information on any way that we could give
information to Greta Woodrew as to how to alleviate her present condition of
swelling?
101.8 發問者:謝謝你。Ra能否以任何方式把資訊給葛蕾塔·伍德魯、關於如何緩解她目前的腫脹狀態,然後我們能夠將這些資訊傳給她?
"Ra: I am Ra. We may only suggest that
the honor of propinquity to light carries with it the Law of Responsibility.
The duty to refrain from contumely, discord, and all things which, when
unresolved within, make way for workings lies before the instrument of which
you speak. This entity may, if it is desired by the scribe, share our comments
upon the working of the latter entity."
RA:我是Ra。我們只能建議靠近(在這文脈中,靠近(propinquity)可以被定義為:靠近的、或接近的。)光的榮耀承載著責任的法則。該義務存在於你所說的器皿的眼前,即避免傲慢、不調和以及所有當它於內在尚未被解決就讓路該工作的東西。這個實體可以,如果該書記員渴望,分享我們對作用於後面實體的工作之評論。
"The entity which is given constant
and unremitting approval by those surrounding it suffers from the loss of the
mirroring effect of those which reflect truthfully rather than unquestioningly.
This is not a suggestion to reinstate judgment but merely a suggestion for all
those supporting instruments; that is, support, be harmonious, share in love,
joy, and thanksgiving, but find love within truth, for each instrument benefits
from this support more than from the total admiration which overcomes
discrimination."
該實體週遭的存有恆常地且不間斷地給予它贊同,失去那些真實反射的鏡子效應,只剩下毫不質疑的(反射),該實體為此受苦。這不是建議恢復批判,而只是建議所有支援器皿們的實體們,那就是,和諧地支持,在愛、喜悅、感恩中分享,但要在真理中找到愛,因為每個器皿從這種支持中受益,超過壓倒辨別力的完全欽佩。
"101.9 ▶
Questioner: Thank you. I see that the forty-five minute timer window has
passed, so I will ask if there is anything we can do to make the instrument
more comfortable or improve the contact?"
101.9 發問者:謝謝你,我看見四十五分鐘的計時之窗已經溜走了,所以我要問有沒有任何我們可以做的事,可使該器皿更舒適或改善該通訊?
Ra: I am Ra. We find that this instrument
has used all the transferred energy and has been speaking using its vital
energy reserve. We do suggest using the transferred sexual energy to the total
exclusion of vital reserves if possible.
RA:我是Ra。我們發現這個器皿已經用掉所有的轉移能量、並且已經開始使用它的生命能存量在講話。我們強烈建議,如果可能的話、盡量使用轉移的性能量、以完全排除使用生命能存量。
The alignments are as they must be for all
to continue well. We are grateful for the conscientiousness of the support
group.
為了讓一切良好地繼續運行,各項排列即是它們必須是的樣子。我們感激這個支援小組的謹慎認真。
"I am Ra. I leave this group glorying
in the love and in the light of the One Infinite Creator. Go forth rejoicing,
therefore, in the power and in the peace of the Creator. Adonai."
我是Ra。在太一無限造物者的愛與光中感到光榮、我離開這個小組。所以,向前去吧,在造物者的大能與和平中歡慶。Adonai。
版權聲明 Copyright © 1981-2014 by L/L Research , www.llresearch.org Ra
工作小組: Don Elkins, Carla L.R. McCarty 與 James Allen (Jim) McCarty.
學者版(英文)負責人: Tobey Wheelock L/L
研究中心主網站: http://www.llresearch.org
一的法則資料庫[學者版]: http://www.lawofone.info
一的法則中文討論區: http://loo.soul.tw
版權聲明:一的法則 ( Law of One ) 系列書籍之著作權均屬 L / L Research 所有;本書在網上免費流通,您可以自由地閱讀、列印和分享;但任何商業用途都必須徵求 L/L Research 的書面許可。 L / L Research 的 email 地址: contact@llresearch.org
L/L研究中心 -2019年捐助募集信
https://soultw.com/TLOO/2019_LL_fundraiserA.htm
網上商店的捐助頁面:
https://bring4th.org/store/
https://www.bring4th.org/donate/
沒有留言:
張貼留言