2019年1月29日 星期二

一的法則 - RA, 第九十場集會: 外星人的外形, 大拇指, 理則與原型心智

The Law of One Session 90
第九十場集會

19-Jun-82
1982年六月19

90.0 Ra: I am Ra. I greet you in the love and in the light of the One Infinite Creator. We communicate now.
90.0RA:我是Ra。我向你們致意、在太一無限造物者的愛與光之中。我們現在開始通訊。

"90.1 Questioner: First, please give me the condition of the instrument."
90.1 發問者:首先,請給我該器皿的狀態。

"Ra: I am Ra. The physical complex energy deficit is somewhat increased by continued distortions towards pain. The vital energy levels are as previously stated, having fluctuated slightly between askings."
RA:我是Ra。由於持續朝向痛苦的變貌、肉體複合體能量短缺有些加劇。生命能的水平如前所述、在不同的詢問時點之間輕微地上下波動。

90.2 Questioner: Could you tell me the situation with respect to our fourth- and fifth-density companions at this time?
90.2 發問者:你可否告訴我、關於我們第四與第五密度同伴在此時的情況?

"Ra: I am Ra. The fourth-density league of companions accompanies your group. The fifth-density friend, at this space/time nexus, works within its own density exclusively."
RA:我是Ra。第四密度同伴的聯盟跟隨你們小組。第五密度的朋友,在這個空間/時間鏈結,於它自己的密度之內獨自地工作。

90.3 Questioner: By what means do these particular fourth-density entities get from their origin to our position?
90.3 發問者:這些第四密度的實體藉由什麼方式從他們的源頭來到我們的位置?

"Ra: I am Ra. The mechanism of calling has been previously explored. When a distortion which may be negatively connotated is effected, this calling occurs. In addition, the light of which we have spoken, emanating from attempts to be of service to others in a fairly clear and lucid sense, is another type of calling in that it represents that which requires balance by temptation. Thirdly, there have been certain avenues into the mind/body/spirit complexes of this group which have been made available by your fifth-density friend."
"RA:我是Ra。呼求的機制先前已經探索過了(先前在多處探索過,包括:6.23,7.18,10.13,24.8,68.16,72.78,73.34,73.8,74.1213,80.5,以及87.9。)。當一個帶有負面意涵的變貌被引發,這個呼求發生了。除此之外,我們曾提到的光:以一種相當清晰與明白的方式嘗試去服務他人、從而放射的光,是另一種呼求、因為它意味著需要誘惑來平衡。第三、有特定的主要通路進入這個小組的心//靈複合體,這些途徑是被你們的第五密度朋友所開通的。"

"90.4 Questioner: Actually, the question I intended was how do they get here? By what means of moving?"
90.4 發問者:事實上,我想要問的是:他們如何來到這裡?藉由什麼移動方式?

"Ra: I am Ra. In the mechanism of the calling the movement is as you would expect; that is, the entities are within your planetary influence and are, having come through the quarantine web, free to answer such calling."
RA:我是Ra。在呼求的機制中,移動方式如你會預期的;也就是說,這些實體在你們的行星影響圈之內、並且已經穿越隔離網、自由地回覆這樣的呼求。

"The temptations are offered by those negative entities of what you would call your inner planes. These, shall we say, dark angels have been impressed by the service-to-self path offered by those which have come through quarantine from days of old and these entities, much like your angelic presences of the positive nature, are ready to move in thought within the inner planes of this planetary influence working from time/space to space/time."
各種誘惑則是由那些、你們會稱為內在(次元)平面的負面實體所提供。這些、容我們說]、暗黑天使受到服務自我途徑的銘印、提供該途徑的實體們來自古老的時代、它們在當時已穿透隔離。而這些實體,就好比你們正面本質的天使臨在,位於這個行星影響圈的內在(次元)平面中,準備好在思想中移動,從時間/空間到空間/時間運作著。

"The mechanism of the fifth-density entity is from density to density and is magical in nature. The fourth density, of itself, is not capable of building the highway into the energy web. However, it is capable of using that which has been left intact. These entities are, again, the Orion entities of fourth density."
第五密度實體的(移動)機制是從密度到密度、其本質是魔法的。第四密度(實體)憑藉自身無法建造進入能量網絡的公路。然而,它有能力使用被遺留下來、完整無缺的公路。再次地,這些實體是屬於第四密度的獵戶實體。

90.5 Questioner: You stated previously that fifth-density entities bear a resemblance to those of us in third density on planet Earth but fourth density does not. Could you describe the fourth-density entities and tell me why they do not resemble us?
90.5 發問者:你先前曾敘述第五密度的實體跟我們地球上的第三密度實體相似,但第四密度(實體)則不像。你可否描述第四密度實體,並且告訴我為什麼他們不像我們?

Ra: I am Ra. The description must be bated under the Law of Confusion. The cause for a variety of so-called physical vehicles is the remaining variety of heritages from second-density physical vehicular forms. The process of what you call physical evolution continues to hold sway into fourth density. Only when the ways of wisdom have begun to refine the power of what you may loosely call thought is the form of the physical complex manifestation more nearly under the direction of the consciousness.
RA:我是Ra。該描述在混淆法則下必須受到節制。有各式各樣所謂的肉體載具、起因是來自第二密度肉體載具形態的遺產。你所稱的物理進化過程持續在第四密度發揮影響力。唯有當智慧之道開始精煉[你們可以鬆散地稱為]思維的力量,肉體複合體顯化的形態才更能夠受到意識方向的左右。

"90.6 Questioner: Well, If the population of this planet presently looks similar to the fifth-density entities I was wondering why this is? If I understand you correctly the process of evolution would normally be the third density resembling that from which it evolved in second density and then refining in fourth and then again in fifth, becoming what the population of this planet looks like on third. Why is this planet— It seems to me that this planet is ahead of itself in the way the mind/body/spirit complex, or body complex of that, looks. What is the reason for this?"
90.6 發問者:嗯,如果這個星球上的人群目前看起來與第五密度實體相似,我想知道為什麼是這樣?如果我正確地理解你,進化的過程通常是第三密度(實體)與過去在第二密度使用的形體相似,然後在第四密度精煉,接著再次於第五密度中精煉、該群體成為這個星球的第三密度的人群的樣貌。在我看來,這個星球似乎超前它自身的進度,從其上的心//靈複合體或身體複合體的外觀來判斷。這(現象的)原因是什麼?

Ra: I am Ra. Your query is based upon a misconception. Do you wish us to comment or do you wish to re-question?
RA:我是Ra。你的詢問是基於一個誤解。你想要我們評論,或你想要重新發問?

90.7 Questioner: Please comment on my misconception if that is possible.
90.7 發問者:如果那是可能的、請評論我的誤解。

"Ra: I am Ra. In fifth density the manifestation of the physical complex is more and more under the control of the conscious mind complex. Therefore, the fifth-density entity may dissolve one manifestation and create another. Consequently, the choice of a fifth-density entity or complex of entities wishing to communicate with your peoples would choose to resemble your peoples physical-complex, chemical, yellow-ray vehicles."
RA:我是Ra。在第五密度中、肉體複合體的顯化越來越受到顯意識心智複合體的控制。因此,第五密度實體可以分解一個顯化、接著創造另一個。結果是,當一個第五密度實體或一些實體的複合體、想要和你們人群通訊、就會選擇相似於你們人群的肉體複合體、化學的、黃色光芒載具。

"90.8 Questioner: I see. Very roughly, if you were to move a third-density entity from some other planet to this planet, roughly what percentage of all of those within the knowledge of Ra would look enough like those entities of Earth so that they would go unnoticed in a crowd?"
90.8 發問者:我懂了。很粗略地說,如果你將一個其他行星的實體搬到這個星球,就Ra所知的所有行星、有多少百分比的實體會夠像地球的實體、於是他們走過人群中而不會引人注意?

Ra: I am Ra. Perhaps five percent.
RA:我是Ra。或許五個百分比。

90.9 Questioner: Then there is an extreme variation in the form of the physical vehicle in third density in the universe. I assume this is also true of fourth density. Is this correct?
90.9 發問者:那麼在這個宇宙的第三密度中、有著極度變異的、(不同)肉體載具的形態。我假設這點在第四密度也為真。這是否正確?

"Ra: I am Ra. This is so. We remind you that it is a great theoretical distance between demanding that the creatures of an infinite creation be unnoticeably similar to oneself and observing those signs which may be called human which denote the third-density characteristics of self-consciousness; the grouping into pairs, societal groups, and races; and the further characteristic means of using self-consciousness to refine and search for the meaning of the milieu."
RA:我是Ra。是這樣的。我們提醒你注意有一個很大的學理上的距離在兩者之間:前者是要求無限造物中的生物都與一己(自己)相似到難以區別,後者是觀察那些可以被稱為人類的記號、即具備自我意識的第三密度特徵:成對在一起、形成社會群體、種族;進一步的特徵為使用自我意識去精煉與搜尋周遭環境的意義。

"90.10 Questioner: Well, within Ras knowledge of third-density physical forms, what percentage would be similar enough to this planets physical form that we would assume the entity to be human even though they were a bit different? This would have to be very rough because of my definition being very rough."
90.10 發問者:嗯,就Ra所知的第三密度肉體形態,有多少百分比的實體像這個星球上的人體形態,相像到我們會假設該實體是人類、即使他們有一點不同?這必定是很粗略的問題、因為我的定義很粗略。

Ra: I am Ra. This percentage is still small; perhaps thirteen to fifteen percent due to the capabilities of various second-density life forms to carry out each necessary function for third-density work. Thusly to be observed would be behavior indicating self-consciousness and purposeful interaction with a sentient ambiance about the entity rather than those characteristics which familiarly connote to your peoples the humanity of your third-density form.
RA:我是Ra。這個百分比仍然是小的,或許在百分之十三到十五之間、由於各種第二密度生命形態有不同能力去執行第三密度工作的每個必須的機能。因此,觀察的重點會是表現出自我意識的行為、以及在一個有知覺的氛圍中、一個實體可以進行有目標的互動,而非注視那些熟悉的(生理)特徵、(間接地)使你們人群聯想到你們第三密度形態的人性。

"90.11 Questioner: Now my line of questioning I am trying to link to the creation of various Logos and their original use of a system of archetypes in their creation and I apologize for possibly a lack of efficiency in doing this, but I find this somewhat difficult. Now, for this particular Logos in the beginning, prior to its creation of first density, did the archetypical system which it had chosen for its creations include the forms that would evolve, and in particular third density human form, or was this related to the archetypical concept at all?"
90.11 發問者:現在我的發問路線…我正嘗試將它連結到不同理則的造物、以及祂們在其造物中對原型系統的起初使用,對於我缺乏效率做這件事,我為此道歉,但我發覺這工作有些困難。現在,對於這個特定的理則、在一開始,在它創造第一密度之前,它已經選擇的原型系統是否包含生命在特定第三密度進化的人類形態,或者說,這形態跟原型概念到底有沒有關聯?

"Ra: I am Ra. The choice of form is prior to the formation of the archetypical mind. As the Logos creates Its plan for evolution, then the chosen form is invested."
RA:我是Ra。形態的選擇在原型心智形成之前。當理則創造它的進化計畫之後,然後便撿選要投資的形態。

"90.12 Questioner: Was there a reason for choosing the forms that have evolved upon this planet and, if so, what was it?"
90.12 發問者:選擇已在這個星球上進化的這些形態、是否有個原因,如果有,那是什麼?

"Ra: I am Ra. We are not entirely sure why our Logos and several neighboring Logoi of approximately the same space/time of flowering chose the bipedal, erect form of the second-density apes to invest. It has been our supposition, which we share with you as long as you are aware that this is mere opinion, that our Logos was interested in, shall we say, further intensifying the veiling process by offering to the third-density form the near complete probability for the development of speech taking complete precedence over concept communication or telepathy. We also have the supposition that the so-called opposable thumb was looked upon as an excellent means of intensifying the veiling process so that rather than rediscovering the powers of the mind the third-density entity would, by the form of its physical manifestation, be drawn to the making, holding, and using of physical tools."
RA:我是Ra。我們並不全然確定、為什麼我們的理則以及大約在同樣空間/時間興盛的幾個鄰近理則都選擇兩足的、直立形式的第二密度猿猴來投資。我們曾有個假定、我們與你分享、只要你覺察到這只是個意見—容我們說,我們的理則對於進一步強化罩紗過程感興趣,(於是)藉由提供第三密度形態幾乎完全的或然率、以全面優先發展言語凌駕於概念通訊或心電感應。我們也有個假定:所謂的可相抵的拇指被視為一個優秀的、強化罩紗過程的方法,於是、與其重新發現心智的種種力量,第三密度的實體藉由其肉體顯化的形態,會被吸引去製造、持握、使用物理工具。

90.13 Questioner: I will guess that the system of archetypes then was devised to further extend these particular principles. Is this correct?
90.13 發問者:我猜想:原型的系統當時被設想出來、進一步延伸這些特定的原則。這是否正確?

"Ra: I am Ra. The phrasing is faulty. However, it is correct that the images of the archetypical mind are the children of the third-density physical manifestations of form of the Logos which has created the particular evolutionary opportunity."
RA:我是Ra。這裡的措辭有些瑕疵。無論如何,這是正確的:原型心智的圖像是第三密度肉體顯化的形態的孩子,該形態是理則創造的特殊進化機會。

"90.14 Questioner: Now, as I understand it the archetypes are the biases of a very fundamental nature that, under free will, generate the experiences of each entity. Is this correct?"
90.14 發問者:現在,就我的理解:這些原型是一些傾向、具有非常根本的本質,在自由意志底下,產生各個實體的經驗。這是否正確?

"Ra: I am Ra. The archetypical mind is part of that mind which informs all experience. Please recall the definition of the archetypical mind as the repository of those refinements to the cosmic or all-mind made by this particular Logos and peculiar only to this Logos. Thus it may be seen as one of the roots of mind, not the deepest but certainly the most informative in some ways. The other root of mind to be recalled is that racial or planetary mind which also informs the conceptualizations of each entity to some degree."
RA:我是Ra。原型心智是那告知所有經驗的心智的一部分。請回想原型心智的定義為宇宙心智或全體心智的精煉物的儲藏庫,由這個特定的理則製造,並為這個理則所獨具。從而、它可以被視為心智樹根的其中一枝,不是最深的,但就某方面來說、肯定是最具啟發性的。其他需要回想的心智樹根有種族的或全球的心智、就某種程度、它也告知每個實體的概念化(過程)

90.15 Questioner: At what point in the evolutionary process does the archetypical mind first have effect upon the entity?
90.15 發問者:在進化過程的什麼()點、原型心智首先影響實體?

"Ra: I am Ra. At the point at which an entity, either by accident or design, reflects an archetype, the archetypical mind resonates. Thusly random activation of the archetypical resonances begins almost immediately in third-density experience. The disciplined use of this tool of evolution comes far later in this process."
RA:我是Ra。在該()點,一個實體不管是意外或有計畫地反映出一個原型、原型心智(隨之)共鳴。因此幾乎在第三密度經驗的一開始、便有原型式共鳴的隨機啟動。有紀律地使用這個進化工具、發生在這個過程的非常晚的時期。

90.16 Questioner: What was the ultimate objective of this Logos in designing the archetypical mind as It did?
90.16 發問者:這個理則在設計原型心智的時候、祂的終極目標是什麼?

"Ra: I am Ra. Each Logos desires to create a more eloquent expression of experience of the Creator by the Creator. The archetypical mind is intended to heighten this ability to express the Creator in patterns more like the fanned peacock’s tail, each facet of the Creator vivid, upright, and shining with articulated beauty."
RA:我是Ra。每個理則渴望去創造一個更清楚動人的經驗表達,藉由造物者、屬於造物者。該原型心智被打算用於升高表達造物者的能力、其樣式更像是展開的孔雀尾巴:造物者的各個切面都栩栩如生、直立向上、閃耀著明晰之美。

90.17 Questioner: Is Ra familiar with the archetypical mind of some other Logos that is not the same as the one we experience?
90.17 發問者:Ra是否熟悉一些其他理則的原型心智、跟我們現在經驗的這一個(系統)不一樣?

"Ra: I am Ra. There are entities of Ra which have served as far Wanderers to those of another Logos. The experience has been one which staggers the intellectual and intuitive capacities, for each Logos sets up an experiment enough at variance from all others that the subtleties of the archetypical mind of another Logos are most murky to the resonating mind, body, and spirit complexes of this Logos."
RA:我是Ra。有一些Ra的實體曾做為遠方流浪者、到達屬於另一個理則的群體,這個經驗已經動搖其智力與直覺的吸收能力,因為各個理則設置的一個實驗都有變異、足以與所有其他實驗有所區別,於是另一個理則的原型心智的細微之處對於這個理則的共振心智、身體、靈性複合體們是至為混濁的。

"90.18 Questioner: There seems to have been created by this Logos, to me anyway, a large percentage of entities whose distortion was toward warfare, in that we had the Maldek and the Mars experience and now Earth. It seems that Venus was the exception to what we could almost call the rule of warfare. Is this correct and was this envisioned and planned into the construction of the archetypical mind, possibly not with respect particularly to warfare as we have experienced it but to the extreme action to polarization in consciousness?"
90.18 發問者:不管從什麼角度,在我看來,這個理則已經創造了占很大百分比的實體、他們的變貌朝向戰爭,因為我們過去有馬爾戴克與火星的經驗、現在是地球。似乎只有金星倖免於我們幾乎可稱為戰爭的定律。這是否正確?而這點是否在建構原型心智的過程就被計畫與預想到了,可能不特別直接與我們經驗的戰爭相關、但與意識中極化的極端動作有關?

Ra: I am Ra. It is correct that the Logos designed Its experiment to attempt to achieve the greatest possible opportunities for polarization in third density. It is incorrect that warfare of the types specific to your experiences was planned by the Logos. This form of expression of hostility is an interesting result which is apparently concomitant with the tool-making ability. The choice of the Logos to use the life-form with the grasping thumb is the decision to which this type of warfare may be traced.
RA:我是Ra。該理則設計其實驗、嘗試在第三密度中獲致最大可能機會的極化、這是正確的。若說你們目前經驗的特定種類的戰爭是由理則計畫、則是不正確的。這種表現敵意的形式是個有趣的結果、明顯地伴隨工具製造能力而來。該理則選擇使用的生命形態具有可握(東西)的拇指、從該決定可以追溯這種戰爭的來源。

"90.19 Questioner: Then did our Logos hope to see generated a positive and negative harvest from each density up to the sixth, starting with the third, as being the most efficient form of generating experience known to It at the time of Its construction of this system of evolution?"
90.19 發問者:那麼、當我們的理則建構這個進化系統的時候,祂是否希望以一個已知的、最有效率的形式去產生經驗,接著從第三密度開始,一路上去、到達第六密度,產生各個密度正面與負面的收割?

Ra: I am Ra. Yes.
RA:我是Ra。是的。

"90.20 Questioner: Then built into the basis for the archetypes is possibly the mechanism for creating the polarization in consciousness for service to others and service to self. Is this, in fact, true?"
90.20 發問者:那麼,創造意識極化的機制,包括服務他人與服務自我,可能在建造原型的基礎時、即已被內建。事實上,這是不是真實的?

Ra: I am Ra. Yes. You will notice the many inborn biases which hint to the possibility of one paths being more efficient than the other. This was the design of the Logos.
RA:我是Ra。是的。你將注意到許多天生的偏向都在暗示該可能性:即有一條途徑比另一條更有效率。這是該理則的設計。

"90.21 Questioner: Then what you are saying is that once the path is recognized, either the positive or the negative polarized entity can find hints along his path as to the efficiency of that path. Is this correct?"
90.21 發問者:那麼你是說:一旦我們辨識出一條途徑,不管是正面或負面極化,該實體可以在他的旅途中發現提示、關於那條途徑的效率。這是否正確?

"Ra: I am Ra. That which you say is correct upon its own merits, but is not a repetition of our statement. Our suggestion was that within the experiential nexus of each entity within its second-density environment and within the roots of mind there were placed biases indicating to the watchful eye the more efficient of the two paths. Let us say, for want of a more precise adjective, that this Logos has a bias towards kindness."
RA:我是Ra。你所說的是正確的、有它自己的優點、卻不是我們的聲明的重述。我們的建議是:在每個實體的經驗鏈結中,在其第二密度環境中、以及心智的樹根之內都放置著一些偏向、對機警的眼睛指出、在這兩條途徑中比較有效率的途徑。由於缺乏一個更精確的形容詞,讓我們這麼說吧:這個理則有一個朝向親切的偏向。

90.22 Questioner: Then you say that the more efficient of the two paths was suggested in a subliminal way to second density to be the service-to-others path. Am I correct?
90.22 發問者:那麼你說的是:在兩條途徑中、比較有效率的那條可以在第二密度中、下意識地察覺到、就是服務他人的途徑。我是否正確?

"Ra: I am Ra. We did not state which was the more efficient path. However, you are correct in your assumption, as you are aware from having examined each path in some detail in previous querying."
RA:我是Ra。我們並未聲明、哪個是比較有效率的途徑。然而,你的假設是正確的,因為在先前的詢問中、你已經詳細地檢驗各個路徑、並有所覺察。

"90.23 Questioner: Would this be the reason for the greater positive harvests? I suspect that it isnt, but would there be Logoi that have greater negative percentage harvests because of this type of biasing?"
90.23 發問者:這會不會是、有較多正面收割的原因?我懷疑不是,但有沒有因為這類的偏向過程、而使得有些理則擁有較多百分比的負面收割?

"Ra: I am Ra. No. There have been Logoi with greater percentages of negative harvests. However, the biasing mechanisms cannot change the requirements for achieving harvestability either in the positive or in the negative sense. There are Logoi which have offered a neutral background against which to polarize. This Logos chose not to do so but instead to allow more of the love and light of the Infinite Creator to be both inwardly and outwardly visible and available to the sensations and conceptualizations of mind/body/spirits* undergoing Its care in experimenting."
RA:我是Ra。不是。曾經有一些理則擁有較多百分比的負面收割。然而,偏向的機制並不能改變獲致收割性的必須條件、不管是以正面或負面的角度而言。有一些理則曾經提供一個中立的背景(讓實體)去極化。這個理則選擇不那麼做,寧可允許無限造物者的愛與光更為可見,內在與表面上皆是如此,並且在實驗過程中,受到祂看顧的心//靈們(*)在知覺與概念化上都可以利用到(該特色)

"* Should be mind/body/spirit complexes, presumably."
*假定應該是:心//靈複合體

"90.24 Questioner: Were there any other circumstances, biases, consequences, or plans set up by the Logos other than those we have discussed for the evolution of Its parts through the densities?"
90.24 發問者:我們已經討論過一些該理則對祂的各部分穿越所有密度所設置的環境、偏向、或計畫,是否還有任何其他的情況?

Ra: I am Ra. Yes.
RA:我是Ra。有的。

90.25 Questioner: What were these?
90.25 發問者:有哪些呢?

"Ra: I am Ra. One more; that is, the permeability of the densities so that there may be communication from density to density and from plane to plane or sub-density to sub-density."
RA:我是Ra。還有一個,那就是,各個密度的滲透性、好讓通訊得以存在:從密度到密度、從(次元)平面到平面、或子密度到子密度。

90.26 Questioner: Then as I see the plan for the evolution by this Logos it was planned to create as vivid an experience as possible but also one which was somewhat informed with respect to the Infinite Creator and able to accelerate progress as a function of will because of the permeabilities of densities. Have I covered accurately the general plan of this Logos with respect to Its evolution?
90.26 發問者:那麼、以我看這個理則對該進化的計畫,祂計畫去創造一個盡可能生動的經驗,但同時關於無限造物者方面、也受到一些告知,並且因為密度之間的滲透性、而能夠加速進展、做為意志的一個機能。我是否已經準確地涵蓋這個理則關於祂的進化的一般計畫?

"Ra: I am Ra. Excepting the actions of the unmanifested self and the actions of self with other-self, you have been reasonably thorough."
RA:我是Ra。除了未顯化自我的行動,以及自我與其它自我的行動,你已經合理地周全(涵蓋)了。

"90.27 Questioner: Then, is the major mechanism forming the ways and very essence of the experience that we presently experience here the archetypical mind and the archetypes?"
90.27 發問者:那麼,我們目前在此經驗的原型心智與各個原型,是否為主要機制、用於形成經驗的各種方法及其菁華?

Ra: I am Ra. These resources are a part of that which you refer to.
RA:我是Ra。這些資源是你意指的(主題的)一部分。

"90.28 Questioner: What I am really asking is what percentage part, roughly, are these responsible for?"
90.28 發問者:我真正要問的是:粗略而言,這些(原型)負責的部分占多少百分比?

"Ra: I am Ra. We ask once again that you consider that the archetypical mind is a part of the deep mind. There are several portions to this mind. The mind may serve as a resource. To call the archetypical mind the foundation of experience is to oversimplify the activities of the mind/body/spirit complex. To work with your query as to percentages is, therefore, enough misleading in any form of direct answer that we would ask that you re-question."
RA:我是Ra。我們再一次要求你考量、原型心智是深邃心智的一部分,這個心智有幾個部分。該心智可以做為一種資源。稱呼原型心智為經驗的根基即是過度簡化心//靈複合體的活動。要工作你的詢問、關於百分比的問題、不管以任何形式直接回答都會產生充分的誤導、以致於我們要求你重新詢問。

90.29 Questioner: Thats OK. I dont think that was that good a question anyway.
90.29 發問者:沒關係,反正我也不認為那是一個很好的問題。

"Now, when Ra initially planned for helping the Egyptians with their evolution, what was the most, or the primary concept, and also secondary and tertiary if you can name those, that Ra wished to impart to the Egyptians? In other words, what was Ra’s training plan or schedule for making the Egyptians aware of what was necessary for their evolution?"
現在,最初Ra計畫幫助埃及人的進化時,Ra想要傳授給埃及人的主要概念是什麼,還有第二、第三的概念[如果你可以這樣命名的話]為何?換句話說,Ra的訓練計畫或課程表是什麼,可以讓埃及人覺察進化的必須要件?

"Ra: I am Ra. We came to your peoples to enunciate the Law of One. We wished to impress upon those who wished to learn of unity that in unity all paradoxes are resolved; all that is broken is healed; all that is forgotten is brought to light. We had no teaching plan, as you have called it, in that our intention when we walked among your peoples was to manifest that which was requested by those learn/teachers to which we had come."
RA:我是Ra。我們來到你們人群中以闡明一的法則。我們想要給那些願意學習合一的實體一個印象、即在合一中、所有悖論得到解決;所有破碎的東西得到療癒;所有被遺忘的都被帶到光中。我們沒有你已稱為的教導計畫,因為當我們行走在你們人群當中、我們的用意是去顯化那些學習/教導者要求的東西,為了這些實體、我們曾來到這裡。

"We are aware that this particular line of querying; that is, the nature and architecture of the archetypical mind, has caused the questioner to attempt, to its own mind unsuccessfully, to determine the relative importance of these concepts. We cannot learn/teach for any, nor would we take this opportunity from the questioner. However, we shall comment."
我們覺察到:在這個特殊的詢問路線,也就是原型心智的本質與架構,已經造成 發問者:嘗試以自己的心智去決定這些概念的相對重要性,結果並不成功。我們不能為任何實體學習/教導,我們也不會從 發問者:身上拿走這個機會。無論如何,我們將評論。

"The adept has already worked much, not only within the red, orange, yellow, and green energy centers, but already in the opening of blue and indigo. Up through this point the archetypes function as the great base or plinth of a builded structure or statue keeping the mind complex viable, level, and available as a resource whenever it may be evoked. There is a point at which the adept takes up its work. This is the point at which a clear and conscious consideration of the archetypical mind is useful."
行家早已工作了許多,不只在紅色、橙色、黃色、綠色能量中心之內,還早已開啟藍色與靛藍色(中心)。向上穿越這點,原型們可以作用為一個建築或雕像的偉大基礎或底座,保持心智複合體的存活、平穩;並且做為一個可用的資源、隨時可以被喚起。有一個點、行家在此拾起它的工作。在這個點,一個對於原型心智的、清晰與覺知的考量是有用的。

"90.30 Questioner: I have an observation on Archetype One made by Jim and request comment by Ra. I will read it. The Matrix of the Mind is the conscious mind and is sustained by the power of the spirit, symbolized by the star, which flows to it through the subconscious mind. It contains the will which is symbolized by the scepter of power in the Magician’s hand. All of creation is made through the power of the will directed by the conscious mind of the Magician, and the bird in the cage represents the illusion in which the self seems trapped. The Magician represents maleness or the radiance of being manifested as the creation through which each entity moves."
90.30 發問者:我這裡有吉姆對於原型第一號的觀察,並請求Ra對此評論。我把它唸出來:「心智的母體是顯意識心智,並受到靈性力量的支援,星星是它的象徵、穿過潛意識心智流到顯意識心智。它包含意志,魔法師手上的權杖做為表徵。所有的造物透過意志的力量製作,受到魔法師顯意識心智的導引,接著籠中鳥代表自我似乎被囚禁在這個幻象裡。魔法師代表男性或存在之光輝,顯化為每個實體移動穿過的(宇宙)造物。」

"Ra: I am Ra. As this instrument is becoming somewhat weary we shall not begin this considerable discussion. We would request that this series of observations be repeated at the outset of the next working. We would suggest that each concept be discussed separately or, if appropriate, a pair of concepts be related one to the other within the concept complex. This is slow work but shall make the eventual building of the concept complexes more smoothly accomplished."
RA:我是Ra。因為這個器皿正變得有些疲倦,我們不會開始這個可觀的討論。我們會要求這系列的觀察在下次工作的開頭重述。我們建議每個概念被分別討論,或者,如果合適的話,在該概念複合體中、將成對的概念互相關聯起來。這是緩慢的工作、但最終可更平順地成就這些概念複合體的建構。

"Were we to have answered the observations as read by you at this space/time, as much space/time would have been given to the untangling of various concepts as to the building up of what were very thoughtful perceptions."
假若我們要回答你在這個空間/時間所唸的觀察,將會花費許多空間/時間去解開不同的概念、好在這些深思熟慮的認知上有所建樹。

May we ask if there are any brief queries at this time?
容我們問、此時是否有任何簡短的詢問?

90.31 Questioner: Is there anything that we can do to make the instrument more comfortable or improve the contact?
90.31 發問者:有沒有任何我們可以做的事、好使該器皿更舒適、或改善該通訊?

"Ra: I am Ra. It is well that the appliances for the arms were placed upon the instrument. We ask that continued vigilance be accorded these distortions which are, if anything, more distorted towards dis-ease than at our previous cautionary statement."
RA:我是Ra。給手臂用的器具放在該器皿身上是好的。我們要求(你們)持續警戒,調和這些扭曲,在某個程度上,這些朝向不適的情況要比上次我們告誡時更為扭曲。

"All is well, my friends, You are conscientious and faithful in your alignments. We appreciate your fastidiousness."
一切都好,我的朋友。你們是認真謹慎的、並且忠實地保持你們的(器具)排列。我們欣賞你們的一絲不茍。

"I am Ra. I leave you now, rejoicing merrily in the love and the light of the One Infinite Creator. Go forth, then, rejoicing in the power and in the peace of the One Infinite Creator. Adonai."
我是Ra。我現在離開你們、在太一無限造物者的愛與光中歡樂地欣喜著。那麼,向前去吧,在太一無限造物者的大能與和平中歡欣慶祝。Adonai

版權聲明 Copyright © 1981-2014 by L/L Research , www.llresearch.org Ra 
工作小組: Don Elkins, Carla L.R. McCarty 與 James Allen (Jim) McCarty. 
學者版(英文)負責人: Tobey Wheelock L/L 
研究中心主網站: http://www.llresearch.org 
一的法則資料庫[學者版]: http://www.lawofone.info 
一的法則中文討論區: http://loo.soul.tw 

版權聲明:一的法則 ( Law of One ) 系列書籍之著作權均屬 L / L Research 所有;本書在網上免費流通,您可以自由地閱讀、列印和分享;但任何商業用途都必須徵求 L/L Research 的書面許可。 L / L Research 的 email 地址: contact@llresearch.org

L/L研究中心 -2019年捐助募集信
https://soultw.com/TLOO/2019_LL_fundraiserA.htm
網上商店的捐助頁面:
https://bring4th.org/store/

https://www.bring4th.org/donate/

沒有留言:

張貼留言