李時珍,字東璧,晚年號瀕湖山人,湖廣蘄州人(今湖北省蘄春縣,蘄州鎮,瓦硝壩村)。生於1518年7月13日(明武宗正德十三年五月二十六日(儒略曆1518年7月3日,合新曆7月13日),逝於神宗萬曆二十二年(公元1593年)。出生在一個醫生世家。祖父是一位「鈴醫」(遊走江湖的民間醫生,即一般人所稱的江湖郎中)。父親叫李言聞(字子郁,號月池),也是一位醫生,他的醫術在湖北蘄州以及附近州縣,頗有名氣,而且他曾做過專替皇室貴族看病的太醫院吏目(掌管太醫院醫事及醫生的官員);晚年辭官返鄉,一方面行醫,一方面著述,著有《四診發明》、《人參傳》、《痘診証治》、《艾葉傳》、和《醫學八脈考》等書,在家鄉頗負醫名。
據說李時珍出生那天,他的父親剛巧在蘄州鎮東南的西湖打魚。整天都沒有打到魚,最後撒了一網,收網時非常沉重,以為是條大魚。起網一看,不料卻是一塊石頭。由於家裡正值時珍出世,因此便將他取名為「石珍」,母親張氏則叫他「時珍」。李時珍的名字就是這樣來的。
明朝當時的制度規定,凡醫戶就必須有人承繼醫生這個職業。李言聞有位長子李果珍自幼習醫,繼承家業;但是,在舊時的社會裡,一個醫生不管醫術多高明,社會地位總是不高。因此雖然李時珍從小對醫學有濃厚的興趣,但他的父親卻希望他能進入仕途。李時珍六歲便進入學堂,十四歲考取秀才,其後在十七歲及二十歲時,二次參加鄉試(考舉人)卻都不幸名落孫山。在他二十歲那年,患了骨蒸病(即肺結核),幸而經過父親悉心醫治而痊癒。嘉靖十九年二十三歲時,第三次應考,可惜仍然落第。從此之後,他便放棄仕途,專心習醫。起初隨父親學習,之後又追隨當地的一位名醫顧問(字子承,嘉靖二十七年進士,也是著名的理學家)潛心學習,醫術大進。
嘉靖二十四年,他二十八歲那年,蘄州發生水災,隨後又鬧瘟疫。李言聞父子發揮人溺己溺的精神,到處免費義診,施放藥物,拯救了不少人命。此時李時珍的醫術已大有長進,30歲時成為當地名醫。他除了行醫濟世之外,也用心研讀歷代醫書。隔年,他重讀《新修本草》一書,發現書中有許多錯誤的地方,於是下定決心要重修「本草」,並著手蒐集資料,進行準備工作。從嘉靖三十年(西元一五五一年)起,開始著手編纂他心目中的本草書籍──《本草綱目》。
在這十幾年中,李時珍閱讀了大量古醫籍,又經過臨床實踐發現古代的本草書籍,「品數既煩,名稱多雜。或一物析為二三,或二物混為一品」(《明外史本傳》)。特別是許多毒性藥品,竟被認為可以「久服延年」,因而遺禍無窮。於是,他決心要重新編纂一部本草書籍。三十一歲那年,他就開始醞釀,為了「窮搜博采」,讀了大量參考書。家藏的書讀完了,就利用行醫的機會,向本鄉豪門大戶借。後來,進了武昌楚王府和北京太醫院,讀的書就更多,簡直成了「書迷」。他自述「長耽嗜典籍,若啖蔗飴」(《本草綱目》原序)。顧景星在《李時珍傳》裡,也讚他「讀書十年,不出戶庭,博學無所弗瞡」。確實如此,他不但讀了八百餘種上萬卷醫書,而且看過不少歷史、地理和文學名著,敦煌的經史巨作,他遍讀了;幾個古代偉大詩人的全集也都仔細鑽研過。他還摘錄了大量有關醫藥學的詩句。這些詩句給了他許多真實有用的醫藥學知識,幫助他糾正了前人在醫藥學上的許多謬誤。如古代醫書中,常常出現「鶩與鳧」。它們指的是什麼?是否有區別?歷代藥物學家眾說紛紜,爭論不休。李時珍摘引屈原《離騷》中的「將與雞鶩爭食乎」,「將泛乎若水中之鳧乎」兩句,指出詩人把「鶩」與「鳧」對舉並稱,就是它們不是同一種禽鳥的明證。他又根據詩中對它們不同生活環境的描繪,證明「鶩」是家鴨,「鳧」是野鴨子,藥性不同。屈原的詩賦,竟成了李時珍考證藥物名實的雄辯依據。
嘉靖三十四年38歲時,他因醫名遠播,而被傳召替封藩於湖廣的富順王朱厚焜的兒子治病,後又為封在江西武昌的楚王王妃胡氏治病,更因為楚王的世子突然昏厥,被李時珍急救脫險,而受到楚王的賞識被聘為楚王府「奉祠正」(掌宗廟祭祀,正八品官員),並掌管良醫所的事務。隔年,楚王又將他推薦給朝廷,任太醫總院判(太醫院的副主管,正六品),故有機會接觸許多珍稀藥材,與歷朝所保留下來的古典醫籍,所以他的醫藥學問得以大為精進。可是當時明世宗篤信神仙之術,而奸相嚴嵩當道,太醫院官員為了迎合上意更推波助瀾。李時珍對此風氣非常失望,只得獨自潛心研究宮廷裡的醫學著作,並勤做筆記,一年後託病辭官回到故里。
李時珍在返鄉途中,特意探訪民情,並趁機搜尋民間的醫藥知識和醫方。回到故里之後,他勤於採藥與研究,對於醫書中所記載的本草,仔細核對驗證,如是二十多年。這期間,他有一位弟子龐憲追隨門下;且其次子李建元也隨他潛心學醫。1557年,嘉靖四十年,李時珍在故鄉西湖北岸,蓋了一座花園宅第居住,題名「紅花園」,自稱「瀕湖山人」,並在此行醫。一方面行醫,一方面考校群書,彙編整理,專心著述。此後一直研究醫藥,歷經30餘年時間,終於著成了《本草綱目》,後來又花了12年修訂三次。
中國傳統的藥物學,稱作「本草學」,事實上它包括了:花草果木、鳥獸蟲魚、鉛錫硫汞等,眾多植物、動物、礦物的藥學;由於其中大多數是植物,所以稱為「本草」。
大約在秦漢時期成書的《神農本草經》是現存最早的藥物學著作,歷代醫學家陸陸續續也有許多本草著作,時代越後面,人們對於藥物的品種、效用、性質的認識越豐富越深入,可是到了明代,逐漸產生一些新的課題,例如:大量新藥物被發現、對原有藥物有了新的認識、舊本草書中的錯誤,長期以來未被糾正。
李時珍越深入研究、為更多人看病,就越覺得如果不為傳統的本草學作一次大修正、大補充,醫藥學的水準絕對難以提升。於是,李時珍為他的人生再下了第二次重大的決定。從此,他開始了醫藥科技史上空前而且艱鉅的學術研究與編撰工作,那時的李時珍三十五歲,正值壯年。
在編寫《本草綱目》的過程中,最使李時珍頭痛的就是由於藥名混雜,往往弄不清藥物的形狀生長的情況。過去的本草書,雖然作了反覆的解釋,但是由於有些作者沒有深入實際進行調查研究,而是在書本上抄來抄去在「紙上猜度」,所以越解釋越糊塗,而且矛盾倍出,使人莫衷一是。例如藥物遠志,南北朝著名醫藥學家陶弘景說它是小草,像麻黃,但顏色青,開白花,宋代馬志卻認為它像大青,並責備陶弘景根本不認識遠志。又如狗脊一藥,有的說它像萆薢,有的說它像拔□,有的又說它像貫眾,說法很不一致。類似此情況很多,李時珍不得不一次又一次擱下筆來。這些難題該怎樣解決呢?在他父親的啟示下,李時珍認識到,「讀萬卷書」固然需要,但「行萬里路」更不可少。於是,他既「搜羅百氏」,又「採訪四方」,深入實際進行調查。
李時珍穿上草鞋,背起藥筐,在徒弟龐憲、兒子建元的伴隨下,遠涉深山曠野,遍訪名醫宿儒,搜求民間驗方,觀察和收集藥物標本。他首先在家鄉蘄州一帶採訪。後來,他多次出外採訪。除湖廣外,還到過江西、江蘇、安徽好多地方。均州的太和山也到過。盛產藥材的江西廬山和南京的攝山、茅山、牛首山,估計也有他的足跡。後人為此寫了「遠窮僻壤之產,險探麓之華」的詩句,反映他遠途跋涉,四方採訪的生活。
李時珍每到一地,就虛心向各式各樣的人物請求。其中有採藥的,有種田的,捕魚的,砍柴的,打獵的。熱情地幫助他瞭解各種各樣的藥物。比如芸苔,是治病常用的藥。但究竟是什麼樣的?《神農本草經》說不明白,各家註釋也搞不清楚。李時珍問一個種菜的老人,在他指點下,又察了實物,才知道芸苔,實際上就是油菜。這種植物,頭一年下種,第二年開花,種子可以搾油,於是,這種藥物,便在他的《本草綱目》中一清二楚地註解出來了。
在四處採訪中,或在自己的藥圃裡,李時珍都非常注意觀察藥物的形態和生長情況。蘄蛇,即蘄州產的白花蛇。這種藥有醫治風痺、驚搐、癬癩等功用。李時珍早就研究它。但開始,只從蛇販子那裡觀察。內行人提醒他,那是從江南興國州山裡捕來的,不是真的蘄蛇。那麼真正蘄蛇的樣子又是怎麼樣的呢?他請教一位捕蛇的人。那人告訴他,蘄蛇牙尖有劇毒。人被咬傷,要立即截肢,否則就中毒死亡。在治療上述諸病有特效,因之非常貴重。州官逼著群眾冒著生命危險去捉,以便向皇帝進貢。蘄州那麼大,其實只有城北龍峰山上才有真正的蘄蛇。李時珍追根究底,要親眼觀察蘄蛇,於是請捕蛇人帶他上了龍峰山上。那裡有個狻猊洞,洞周圍怪石嶙峋,灌木叢生。纏繞在灌木上的石南籐,舉目皆是。蘄蛇喜歡吃石南籐的花葉,所以生活在這一帶。李時珍置危險於度外,到處尋找。在捕蛇人的幫助下,終於親眼看見了蘄蛇,並看到了捕蛇、制蛇的全過程。由於這樣深入實際調查過,後來他在《本草綱目》寫到白花蛇時,就得心應手,說得簡明準確。說蘄蛇的形態是:「龍頭虎口,黑質白花、脅有二十四個方勝文,腹有念珠斑,口有四長牙,尾上有一佛指甲,長一二分,腸形如連珠」;說蘄蛇的捕捉和製作過程是:「多在石南籐上食其花葉,人以此尋獲。先撒沙土一把,則蟠而不動,以叉取之。用繩懸起, 刀破腹去腸物,則反尾洗滌其腹,蓋護創爾,乃以竹支定,屈曲盤起,扎縛炕干。」同時,也搞清了蘄蛇與外地白花蛇的不同地方:「出蘄地者,雖乾枯而眼光不陷,他處者則否矣。」這樣清楚地敘述蘄蛇各種情況,當然是得力於實地調查的細緻。
嘉靖四十三年(西元一五六四年)四十七歲時,他完成了一本《瀕湖月永學》的著作。這部書是根據其父的《四診發明》,上溯王叔和(晉初名醫)所著的《脈經》,並旁採諸家學說,結合自身行醫經驗與心得而完成的。
他將人體的脈象分成27種(浮、沉、遲、數、滑、濇、虛、實、長、短、洪、微、緊、緩、弦、芤、革、牢、濡、弱、散、細、伏、動、促、結、代),並有詳細說明,至今這本書仍是中醫學的重要經典著作之一。
在脈學方面,他還著有《奇經八脈考》一書,完成於明穆宗隆慶六年(西元一五七二年)。專論不與臟腑相連的經脈,有別於一般脈學中的十二正經脈。這本書也成為現今中醫學的經典著作之一。除了前述的兩部書,以及下節專門論述的《本草綱目》之外,他還著有《食物本草》二十二卷、《集簡方》、《白花蛇傳》、《五臟圖論》、《命門考》、《命門三焦客難》、《瀕湖醫案》等書,真可謂是一位學識淵博又多產的作家。
《本草綱目》的撰述與出版
《本草綱目》研究的對象是存在於自然界中的各種無機物與動、植物,書中呈現的科學精神,是一種實事求是的精神,用李時珍自己的說法就是「通考據」、「詢野人」。「通考據」的意思就是,通過對文獻的校正、考據、整理,糾正過去的錯誤,尋求正確的知識;至於李時珍所謂的「詢野人」,包括了:社會調查、實地實物考察、以及自身的經驗。
事實上,李時珍為了解決書本上的疑問,曾作過多次的長途旅行,從文獻中知道他的足跡遍及中國十餘省、苗傜少數民族地區、窮鄉僻壤、荒山野嶺。
李時珍一生中最重要的一部巨著,非《本草綱目》莫屬。這部書是從他三十四歲起,便開始著手進行的一項巨大工作。除了博覽群籍(他前後參考了八百多種文獻書籍)去偽存真,總結前人經驗成就之外,還親自探訪民間,向農人、野老、樵夫、獵人、漁民等民間群眾請教,例如「旋花有益氣續筋之功」是向一位馬夫請教得來的。
此外他也經常到深山曠野考察和收集各種植物、動物、礦物標本。對於某些有疑問的藥草,還親自栽培、試服,以取得第一手的知識。例如南北朝本草大師陶弘景曾說「穿山甲(鯪鯉,即今天說的穿山甲,是常用的中藥。)能水陸兩棲,白天到岸上把鱗張開引螞蟻爬入,然後閉上鱗跳入水中,使螞蟻浮於水面,然後吞食」。李時珍為了證實這句話,便親自入山躲在穿山甲出沒的地方,進行其生態習性的調查。他還親自解剖穿山甲,發現胃裡有一升多的螞蟻,證明它確是食蟻動物,但食蟻的方式則與陶弘景所說的不同,是扒開蟻穴用舌頭舐食蟻類的,糾正了前人的錯誤。
李時珍了解藥物,並不滿足於走馬看花式的調查,而是一一采視,對著實物進行比較核對。這樣弄清了不少似是而非、含混不清的藥物。用他的話來說,就是「一一采視,頗得其真」,「羅列諸品,反覆諦視」。
當時,太和山五龍宮產的「榔梅」,被道士們說成是吃了「可以長生不老的仙果」。他們每年採摘回來,進貢皇帝。官府嚴禁其他人採摘。李時珍不信道士們的鬼話,要親自採來試試,看看它究竟有什麼攻效。於是,他不顧道士們的反對,竟冒險採了一個。經研究,發現它的功效跟普通的桃子、杏子一樣,能生津止渴而已,是一種變了形的榆樹的果實,並沒有什麼特殊攻效。
他不信「煉石服丹」之說,並對世人濫用丹藥引以為憂。他曾親自到礦場考察,並發現很多人因鉛中毒發黃而死的病例。他認識到鉛與水銀都有毒,不可服用;其他不少民間的迷信,如久服黃金、靈芝可以成仙,久服白石英、雄黃、黃連、芸花等可以長生,經他一一證實都是荒謬妄誕的說法,而逐漸破除了。
親自飲用曼陀羅花籽浸的酒,證實確有麻醉的功效;請教漁民水生魚類的習性與撈捕方法;以獵人為師,得知虎骨的療效。李時珍真正做到「讀萬卷書,行萬里路」。
就這樣,李時珍經過長期的艱苦的實地調查,搞清了藥物的許多疑難問題,他自行訂出一套獨特而先進的分類方法,來撰寫《本草綱目》;中間一再加以修正,去蕪存菁,經過三次大的修改,二十七年漫長艱辛的努力,而他也從一位神采飛揚的青年,成為一位白髮蒼蒼的老人了,六十一歲時,明神宗於萬曆戊寅年(公元一五七八年)終於編著完成《本草綱目》這部巨著。全書約有190萬字,五十二卷,載藥一千八百九十二種,新增藥物三百七十四種,載方一萬多個,附圖一千多幅,成了我國藥物學的空前巨著。其中糾正前人錯誤甚多,在動植物分類學等許多方面有突出成就,並對其他有關的學科(生物學、化學、礦物學,地質學,天文學等等)也做出貢獻。達爾文稱讚它是「中國古代的百科全書」。
李時珍雖然完成了兩百萬字的《本草綱目》,但他卻沒有財力將之出版。為了出版這部書,他東西奔波,往來於蘄州、黃州、和武昌之間,尋求出版商。萬曆七年和八年,他二度到南方的文物出版中心金陵(今南京市),並拜訪當時文壇名人王世貞。王世貞很感動,答應為他寫序,但亦無力出版。李時珍為了這部書真可說是心神交瘁。萬曆十七年,七十二歲的
李時珍三度赴金陵與王世貞晤談,此時金陵的一位出版商胡承龍終於答應斥資出版這部書,李時珍一生的心血,總算有了著落。
可是時不我予,他終究未能親眼見到這部書的出版,而於萬曆二十一年(1593年)病逝家中,享年七十六歲,葬於湖北省蘄春縣蘄州鎮東南2公里的雨湖之濱。臨終前,他還希望能藉助朝廷的力量出版此書,因此特別囑咐次子李建元將《本草綱目》的原稿進奉於皇上。萬曆二十四年,明神宗詔令全國獻書,李建元尊父遺囑,將《本草綱目》原稿進獻給明神宗。可惜明神宗並不明白此書的重要性,他對此書只批示「書留覽,禮部知道」七個字;這本曠世巨著就這樣被放在文淵閣裡。
次年,文淵閣失火;而這本花費二十餘年心血所寫的原稿,就這樣毀於祝融。
1596年,李時珍過世三年後,《本草綱目》終於由私人刻書家刊刻出版,在南京正式刊行,且一出版便立刻傳遍天下。由於太受歡迎,萬曆三十一年(西元一六○三年),在江西又重刻出版,世稱江西版,也就是流傳至今的版本。博大精深的《本草綱目》全書共五十二卷,記載藥物一千八百九十二種,新增藥物三百七十四種。按「水、火、土、金、石、草、榖菜、果、木、服器、蟲、鱗、介、禽、獸、及人」的次序分為十六部、六十類,並列舉一百多種疾病常用的藥物。他引據歷代有關的參考書籍三百六十五家,經史百家書目計有五百九十一家,藥方一萬一千又九十二條,其中李時珍自身收錄的就有八千一百六十條;書中並附圖一千一百六十幅。其資料之豐富與內容涵括的廣度,前所未有,總結了我國十六世紀以前歷代醫藥的大成。不僅是我國醫藥史上重要的里程碑,也寫下了人類自然科學史上燦爛的一章。
書中對中國傳統的藥物分類方法,做了澈底的改變。李時珍放棄了前人對本草不甚科學的依藥性來分類的三品法(即將所有藥物區分為上品、中品、下品)。他改依藥物的自然形態來分類,即按物質演化的程序,從無機界(水、火、金、石)到有機界(植物、動物),又按植物到動物、低等動物到高等動物、動物到人的順序來將藥物排列,這個原則基本上符合近代演化論的觀點。這是我國本草藥物科學化分類的首創,不但奠立了我國以後對本草的分類方式,也影響了鄰近國家(如日本)的紛紛仿效。這部書除了醫學的論述之外,也對植物學,動物學、解剖學、生理學、礦物學、物理學、化學、農學、天文、氣象諸多方面,有著廣泛的論述,堪稱是一部自然科學的百科全書。
《本草綱目》的綱目是以一十六部為綱,六十類為目;次以類為綱,以藥為目;再以藥為綱,以分析為目。分析的方法有八項:
(1)「釋名」是解釋藥物命名的由來及可能用的各種名稱;
(2)「修治」是說明採集的季節與炮製的方法;
(3)「氣味」是指藥物的寒、熱、溫、涼四氣,以及辛、酸、甘、苦、鹹五味性質的區別;(4)「主治」則說明藥物的功效,內服或外用;
(5)「集解」是列舉生產的地域,藥物的形狀,以及類似藥物在形態上的區別;
(6)「發明」則指主治功效的闡釋,使讀者對藥物功效有透徹的了解;
(7)「辨証」則糾正前人的謬誤;
(8)「附方」是結合藥物的主治範圍及當時可能收集到的方劑。這種分類與寫作方式,不但提綱挈領,將一個藥物解釋得明明白白,同時互相貫穿,讓讀者可以隨時查閱引述相關的病症與治療藥物。
《本草綱目》成書後,立刻受到各界的重視,紛紛翻刻,目前共有六十多種版本。時至二十一世紀,本書甚至被編成網路電子版,方便讀者利用電腦網路直接查詢資料,可見其對我國醫藥界影響深遠。此書也流傳海外被譯成多國文字。最早在明神宗萬曆三十五年(西元一六○七年)即東傳日本,之後傳入朝鮮、越南,更遠至歐洲,先後譯成日、韓、法、德、英、俄、拉丁等多種文字,流傳世界各地。達爾文稱此書是「中國古代百科全書」,分類學之父瑞典人林奈(Carrolus Linnaeus)據說也受到此書的影響,之後創立了生物分類體系及二名法。《本草綱目》不僅是我國醫藥學上的經典巨著,更是世界人類文明的瑰寶。
綜觀李時珍的一生,他淡泊名利,衣不暇暖,全心全意投身於醫學研究,臨終猶念念不忘希望能將一生的心血結晶早日出版,造福人群。他這種對研究學問的執著,濟世救人的胸懷以及淡泊功名的人生觀,是所有人類的楷模,也是中華民族的光榮。
後人趙學敏在《本草綱目拾遺》為此寫了「遠窮僻壤之產,險探仙麓之華」的詩句,反映他遠途跋涉,四方採訪的生活。
《本草綱目》是總結十六世紀以前藥物學的曠世名著,它的貢獻有許多方面:
◆ 首創科學分類法。全書將所收藥物分為水、火、土、金石、草、穀、菜、果、木、服器、蟲、鱗、介、禽、獸、人等十六部,每部再分類,由微至巨,由賤至貴,這可是當時世界上最先進的分類方法。
◆ 堅持科學精神,廣泛的糾正舊書中荒誕迷信的說法。例如:服食水銀、雄黃可以成仙;蜘蛛血塗腳,可以步行水上;『草子變魚』、『馬精入地變鎖陽』等謬誤。
◆ 糾正了以往本草書中某些金石不分,魚蟲互混,品類錯置,或一物誤分為二,或二藥混為一談等諸多錯誤,在很大程度上起了正本清源的作用。
◆ 在該書新增藥品中,有不少是名不見經傳的新品,如三七、鎖陽、樟腦、半邊蓮、土茯苓等等,經作者和其他醫家臨床驗證後,首次收進本草書中,為中國的藥物學開創了新的藥源。
◆ 《本草綱目》綜合了植物學、動物學、礦物學、化學、天文學、氣象學、解剖學、生理學、人類學等許多領域的科學知識。十九世紀英國著名生物學家達爾文在《人類的由來》一書中,稱它是『中國古代的百科全書』!
沒有留言:
張貼留言