The Law of One Session 63
第六十三場集會
18-Jul-81
1981年七月18日
63.0 ▶ Ra: I
am Ra. I greet you in the love and in the light of the One Infinite Creator. We
communicate now.
63.0RA:我是Ra。我在太一無限造物者的愛與光中向你們致意。我們現在開始通訊。
63.1 ▶
Questioner: Could you give me an indication of the condition of the instrument?
63.1 發問者:你可否給我一個關於該器皿的狀態指示?
Ra: I am Ra. This instrument’s vital
energies are at the distortion which is normal for this mind/body/spirit
complex. The body complex is distorted due to psychic attack in the area of the
kidneys and urinary tract. There is also distortion continuing due to the
distortion called arthritis.
RAI我是Ra。這個器皿的生命能變貌以這個心/身/靈複合體而言是正常的。其身體複合體受到扭曲、由於超心靈攻擊集中於腎臟與尿道的區域。被稱為關節炎的扭曲也持續著。
You may expect this psychic attack to be
constant as this instrument has been under observation by negatively oriented
force for some time.
你們可以期待這個超心靈攻擊將是恆常的,因這個器皿受到負面導向勢力的(嚴密)監視有段時間了。
63.2 ▶
Questioner: Was the original problem with the kidneys some 25 years ago caused
by psychic attack?
63.2 發問者:大約25年前、超心靈攻擊是否引發其腎臟的原初問題?(這裡指向卡拉在13歲時所經歷的一場瀕死體驗。請看106.4以獲得更多資訊。)
"Ra: I am Ra. This is only partially
correct. There were psychic attack components to the death of this body at that
space/time. However, the guiding vibratory complex in this event was the will
of the instrument. This instrument desired to leave this plane of existence as
it did not feel it could be of service."
RA:我是Ra。這只有部分正確。在那個空間/時間(點)、這個身體的死亡具有超心靈攻擊的成分。無論如何,在這個事件中的主導振動性複合體是該器皿的意志。這個器皿渴望離開這個存在平面、因為它並未感覺它能夠有所服務。
63.3 ▶
Questioner: You are saying that the instrument itself then created the kidney
problem at that time?
63.3 發問者:你是說在那時、該器皿自己創造該腎臟問題?
"Ra: I am Ra. The instrument’s desire
to leave this density lowered the defenses of an already predisposed weak body
complex, and an allergic reaction was so intensified as to cause the
complications which distorted the body complex towards unviability. The will of
the instrument, when it found that there was indeed work to be done in service,
was again the guiding factor or complex of vibratory patterns which kept the
body complex from surrendering to dissolution of the ties which cause the
vitality of life."
RA:我是Ra。該器皿渴望離開這個密度、(該渴望)降低原本已傾向虛弱的身體複合體之防禦,接著一個過敏反應當時被如此地強化、以致於導致併發症扭曲該身體複合體朝向不能存活的狀態。當該器皿發現的確在服務中、有工作可以去完成,它的意志再次成為主導因素或振動性樣式複合體,它保守著身體複合體、使其免於向其繫結的溶解投降、(這些繫結)促成生命的活力。
63.4 ▶
Questioner: Is the necessity for the instrument to go to the bathroom several times
before a session due to the psychic attack?
63.4 發問者:該器皿在集會開始前需要上廁所好幾次、這是該超心靈攻擊造成的嗎?
"Ra: I am Ra. In general this is
incorrect. The instrument is eliminating from the body complex the distortion
leavings of the material which we use for contact. This occurs variably,
sometimes beginning before contact, other workings this occurring after the
contact."
RA:我是Ra。一般而言,這是不正確的。該器皿正在從身體複合體排除那些我們用來通訊的材料的扭曲殘渣。這個現象有時候在通訊前發生,其他時候則發生在通訊之後。
In this particular working this entity is
experiencing the aforementioned difficulties causing the intensification of
that particular distortion/condition.
在這個特殊的工作(集會)中,這個實體經驗到前述的困難、導致那個特殊的扭曲/症狀加劇。
"63.5 ▶
Questioner: I know that you have already answered this question, but I feel it
my duty now to ask it each time in case there is some new development, and that
is, is there anything that we can do that we aren’t doing to lessen the effectiveness of the
psychic attack upon the instrument?"
63.5 發問者:我知道你早已回答過這個問題,但我感覺這是我的義務、在每次(集會)詢問、以防萬一有新的發展,也就是說,有沒有任何事情是我們能做卻沒做,可減輕超心靈攻擊在這器皿身上的效用?
Ra: I am Ra. Continue in love and praise
and thanksgiving to the Creator. Examine previous material. Love is the great
protector.
RA:我是Ra。在愛與讚美中繼續下去,並且感恩造物者。檢驗先前的資料。愛是偉大的保護者。
63.6 ▶
Questioner: Could you give me a definition of vital energy?
63.6 發問者:你可否給我一個生命能的定義?
"Ra: I am Ra. Vital energy is the
complex of energy levels of mind, body, and spirit. Unlike physical energy, it
requires the integrated complexes vibrating in an useful manner."
RA:我是Ra。生命能是心智、身體、靈性能量層級的複合物。不像肉體能量、它需要整合的複合體們以有用的方式振動。
"The faculty of will can, to a
variable extent, replace missing vital energy and this has occurred in past
workings, as you measure time, in this instrument. This is not recommended. At
this time, however, the vital energies are well-nourished in mind and spirit
although the physical energy level is, in and of itself, low at this
time."
意志的機能可以取代失去的生命能[程度不等地],在過去[以你們衡量時間的方式]的工作中曾發生在這個器皿身上。這不是值得推薦的方式。此時,該生命能在心智與靈性方面受到良好的滋養,雖然肉體能量[單就它自身而言]水平是低落的。
63.7 ▶
Questioner: Would I be correct in guessing that vital energy is a function of
the awareness or bias of the entity with respect to its polarity or general
unity with the Creator or creation?
63.7 發問者:我猜想生命能是一個函數,該函數是關於該實體的覺察或傾向、跟它的極性或協同造物者或造物之普遍合一性有關,我會是正確的嗎?
Ra: I am Ra. In a nonspecific sense we may
affirm the correctness of your statement. The vital energy may be seen to be
that deep love of life or life experiences such as the beauty of creation and
the appreciation of other-selves and the distortions of your co-Creators’ making which are of beauty.
RA:我是Ra。以非特定的意義來說、我們可以肯定你敘述的正確性。生命能可以被視為對於生命或生命經驗的深沉熱愛,好比(欣賞)造物之美和欣賞其他自我,以及你們許多共同造物者製作的、各種屬於美的變貌。
Without this vital energy the least
distorted physical complex will fail and perish. With this love or vital energy
or élan the entity may continue though the physical complex is greatly
distorted.
沒有這股生命能,(即使)扭曲最少的肉體複合體也將失效與毀滅。有了這股愛或生命能或朝氣,該實體得以繼續(存活)、雖然其肉體複合體是非常扭曲的。
"63.8 ▶
Questioner: From last session, I would like to continue with a few questions
about the fact that in fourth density red, orange, and green energies will be
activated; yellow, blue, etc., being in potentiation. Right now, you say we
have green energies activated. They have been activated for the last 45 years.
I am wondering about the transition through this period so that the green is
totally activated and the yellow is in potentiation. What will we lose as the
yellow goes from activation into potentiation, and what will we gain as the
green comes into total activation, and what is that process?"
63.8 發問者:我想繼續上次集會的問題。在第四密度中:紅色、橙色、綠色能量將被啟動;黃色,藍色等處於賦能態。現在、你說到我們有了被啟動的綠色能量。它們在過去45年來持續被啟動。我好奇的是這個過渡期、穿越這個時期後,於是綠色是完全啟動的,接著黃色處於賦能態。當黃色從啟動態進入賦能態、我們將損失什麼;接著隨著綠色進入全面啟動、我們將獲得什麼,這個過程是怎樣的?
Ra: I am Ra. It is misleading to speak of
gains and losses when dealing with the subject of the cycle’s ending and the
green-ray cycle beginning upon your sphere. It is to be kept in the forefront
of the faculties of intelligence that there is one creation in which there is
no loss. There are progressive cycles for experiential use by entities. We may
now address your query.
RA:我是Ra。在你們的星球上、當討論這個週期的結束和綠色光芒週期的開始,使用獲得或損失的說法會引起誤解。有件事請放在(你)智能機制的最前方:只有太一造物,在其中沒有損失。有的是漸進式的週期[複數],為了實體們的經驗性用途。我們現在可以講述你的詢問。
As the green-ray cycle or the density of
love and understanding begins to take shape the yellow-ray plane or Earth which
you now enjoy in your dance will cease to be inhabited for some period of your
space/time as the space/time necessary for fourth-density entities to learn
their ability to shield their density from that of third is learned. After this
period there will come a time when third density may again cycle on the
yellow-ray sphere.
當綠色光芒週期或愛與理解的密度開始成形,你們喜悅舞蹈其中的黃色光芒平面或地球將有段你們的空間/時間無法接受居民。因為第四密度實體們需要一段空間/時間學會遮罩它們的密度、以分開第三密度。在這段時期之後、那一個時機將到來:第三密度可以再次循環在該黃色光芒球體上。
"Meanwhile there is another sphere,
congruent to a great extent with yellow ray, forming. This fourth-density
sphere coexists with first, second, and third. It is of a denser nature due to
the rotational core atomic aspects of its material. We have discussed this
subject with you."
在這期間,有另一個球體,與黃色光芒有很大程度是一致的,正在形成。這個第四密度球體與第一、第二、與第三(密度)共同存在。它具有比較密集的本質,這是由於它的旋轉原子核心材質。我們之前與你討論過這個主題。(在27.16、40.5、和62.27~67.29有討論到)
The fourth-density entities which incarnate
at this space/time are fourth density in the view of experience but are
incarnating in less dense vehicles due to desire to experience and aid in the
birth of fourth density upon this plane.
在這個空間/時間投生的第四密度實體在經驗的觀點上是第四密度,但投生在(光)較不密集的載具中、由於渴望在這個(次元)平面上、經驗與協助第四密度的誕生。
You may note that fourth-density entities
have a great abundance of compassion.
你可以注意到、第四密度實體們擁有大量充沛的憐憫。
"63.9 ▶
Questioner: Now, at present we have, in third-density incarnation on this
plane, those third-density entities of the planet Earth who have been here for
some number of incarnations who will graduate in the three-way split, either
positive polarity remaining for fourth-density experience on this plane, the negative
polarity harvestable going to another planet, and the rest unharvestable third
density going to another third-density planet. In addition to these entities, I
am assuming that we have here already some entities harvestable from other
third-density planets who have come here and incarnated in third-density form
to make the transition with this planet into fourth density, plus
Wanderers."
63.9 發問者:現在,我們目前已知,在第三密度投生的層面上,行星地球的第三密度實體們已經在這裡輪迴有好些次數,這些實體將分成三種方式畢業:一種是正面極性、留在這個平面上繼續經驗第四密度;另一種是負面可收割極性、前往另一個星球;其他還不能收割的第三密度實體則前往另一個第三密度星球。除了上述這些實體之外,我假設有一些實體來自其他的第三密度星球,它們已經可以收割、它們來到這裡投生在第三密度中,和這個星球一起過渡到第四密度,再加上流浪者們。
Is this correct?
這是否正確?
Ra: I am Ra. This is correct except we may
note a small point. The positively oriented harvested entities will remain in
this planetary influence but not upon this plane.
RA:我是Ra。這是正確的、除了我們可以補充一小點。正面導向可收割實體將停留在這個行星的影響圈中,但不會在這個(次元)平面上。
"63.10 ▶
Questioner: Now, we have I believe, if I remember correctly— I think you said there
were 600* million Wanderers, approximately. Am I correct in that memory?"
63.10 發問者:現在,我相信我們有,如果我的記憶是正確的…我想你曾說(地球)大約有6億個流浪者。我那個記憶是否正確?
Ra: I am Ra. This is approximately correct.
There is some excess to that amount.*
RA:我是Ra。這大約上是正確的。(實際數目)要比你說的多一些。
* The correct number in 1981 was somewhat
in excess of 60 million. Ra and Don corrected their mistake in Session 64.
(在1981年、正確數目是比6千萬多一些。Ra與唐在64.3更正該錯誤。)
63.11 ▶
Questioner: Does that number include the harvestable third density who are
coming to this planet for the fourth-density experience?
63.11 發問者:那個數目是否包括那些來到這個星球、迎接第四密度經驗的可收割實體?
Ra: I am Ra. No.
RA:我是Ra。否。
63.12 ▶
Questioner: Approximately how many are here now who have come from other
planets third density harvestable for fourth-density experience?
63.12 發問者:從其他星球來到這裡、要體驗第四密度的可收割實體,他們的數目大約有多少?
"Ra: I am Ra. This is a recent, shall
we say, phenomenon and the number is not yet in excess of 35,000
entities."
RA:我是Ra。容我們說,這是個晚近的現象,目前的數目尚未超過35000個實體。
63.13 ▶
Questioner: Now these entities incarnate into a third-density vibratory body. I
am trying to understand how this transition takes place from third to fourth
density. I will take the example of one of these entities of which we are
speaking who is now in a third-density body. He will grow older and then will
it be necessary that he die from the third-density physical body and
reincarnate in a fourth-density body for that transition?
63.13 發問者:現在、這些實體投生在第三密度振動的身體中。我正嘗試去理解第三密度到第四密度的過渡時期。舉例來說,我們剛才說到的這些(可收割)實體其中之一,存在於第三密度身體中。他將漸漸變老,然後必須在第三密度的肉體死去、為了(完成)那個過渡時期、接著重新投生於第四密度身體?
"Ra: I am Ra. These entities are those
incarnating with what you may call a double body in activation. It will be noted
that the entities birthing these fourth-density entities experience a great
feeling of, shall we say, the connection and the use of spiritual energies
during pregnancy. This is due to the necessity for manifesting the double
body."
RA:我是Ra。這些投生的實體具有啟動中的[你可以稱為]雙重身體。值得注意的是:分娩這些第四密度實體的(母親)實體在懷孕過程中會經驗到一種巨大的連結感覺、容我們說、以及靈性能量的使用。這可歸因於顯化雙重身體的必要需求。
"This transitional body is one which
will be, shall we say, able to appreciate fourth-density vibratory complexes as
the instreaming increases without the accompanying disruption of the
third-density body. If a third-density entity were, shall we say, electrically
aware of fourth-density in full, the third-density electrical fields would fail
due to incompatibility."
當這股內流(能量)逐漸增強,這個過渡期身體將能夠、容我們說、辨識欣賞第四密度振動複合體,而沒有隨之而來的第三密度身體的瓦解。假若一個第三密度實體在電性上充分覺察第四密度,由於不相容之故、第三密度電力場將會失效。
"To answer your query about death,
these entities will die according to third-density necessities."
回答你關於死亡的詢問,這些實體將依照第三密度的需求死去。
"63.14 ▶
Questioner: You are saying, then, that for the transition from third to fourth
density for one of the entities with doubly activated bodies, in order to make
the transition the third-density body will go through the process of what we
call death. Is this correct?"
63.14 發問者:那麼,你是說一個具有雙重身體的實體,為了過渡到第四密度,其第三密度身體必須經歷我們所稱的死亡過程。這是否正確?
"Ra: I am Ra. The third and fourth,
combination, density’s body will die according to the
necessity of third-density mind/body/spirit complex distortions."
RA:我是Ra。綜合第三與第四密度的身體將會依據第三密度心/身/靈複合體變貌的需求而死去。
"We may respond to the heart of your questioning
by noting that the purpose of such combined activation of mind/body/spirit
complexes is that such entities, to some extent, consciously are aware of those
fourth-density understandings which third density is unable to remember due to
the forgetting. Thus fourth-density experience may be begun with the added
attraction, to an entity oriented towards service to others, of dwelling in a
troubled third-density environment and offering its love and compassion."
我們可以回應你詢問的核心,注意到這些心/身/靈複合體的綜合啟動之目的是:這類實體,在某種程度上覺察第四密度的理解、那是第三密度(實體)由於遺忘(過程)而無法記得的。因此對於一個服務他人導向的實體而言,額外的吸引力是居住在一個不安混亂的第三密度環境、並且提供它的愛與憐憫、第四密度經驗由此開始。
63.15 ▶
Questioner: Would the purpose in transitioning to Earth prior to the complete
changeover then be for the experience to be gained here during the harvesting
process?
63.15 發問者:那麼,在地球完全轉換之前,它們來到這裡的目的是在這裡獲得收割過程中的經驗?
"Ra: I am Ra. This is correct. These
entities are not Wanderers in the sense that this planetary sphere is their
fourth-density home planet. However, the experience of this service is earned
only by those harvested third-density entities which have demonstrated a great
deal of orientation towards service to others. It is a privilege to be allowed
this early an incarnation as there is much experiential catalyst in service to
other-selves at this harvesting."
RA:我是Ra。這是正確的。這些實體並不是流浪者、因為這個星球即是它們第四密度的家鄉星球。無論如何,只有那些已經展現大量服務他人導向的可收割實體才能賺取這個服務的經驗。能夠這麼早投生是種特許待遇、因為在這個收割(過程)中,有著許多服務其他自我的經驗性催化劑。
"63.16 ▶
Questioner: There are many children now who demonstrate the ability to bend
metal mentally which is a fourth-density phenomenon. Would most of these
children, then, be this type of entity of which we speak?"
63.16 發問者:現在有許多小孩已經展現以心智彎曲金屬的能力、這是一個第四密度的現象。那麼,這些小孩大多數是我們剛才談論的、這類的實體?
Ra: I am Ra. This is correct.
RA:我是Ra。這是正確的。
63.17 ▶
Questioner: Is the reason that they can do this and the fifth- and
sixth-density Wanderers who are here cannot do it the fact that they have the
fourth-density body in activation?
63.17 發問者:他們能做到這點,而第五與第六密度的流浪者在這裡卻不能做到,這原因是:他們擁有啟動中的第四密度身體?
Ra: I am Ra. This is correct. Wanderers are
third-density activated in mind/body/spirit and are subject to the forgetting
which can only be penetrated with disciplined meditation and working.
RA:我是Ra。這是正確的。流浪者的心/身/靈處於第三密度的啟動狀態、受到遺忘(罩紗)的主宰、唯有透過有紀律的冥想與工作才能穿透它。
"63.18 ▶
Questioner: I am assuming that the reason for this is that, first, since the
entities of harvestable third density who have very recently come here, they’re
coming here late enough so that they will not affect the, shall I say,
polarization through their teachings. They are not infringing on the first
distortion because they are children now and they won’t be old enough to really
affect any of the polarization until the transition is well into transition.
However, the Wanderers who came here and are older and have a greater ability
to affect [polarization] must do that affecting as a function of their ability
to penetrate the forgetting process in order to be within the first distortion.
Is this correct?"
63.18 發問者:我假設這現象的原因是:首先,可收割的第三密度實體最近才來到這裡,它們的年紀還小,尚不足以透過它們的教導影響[容我說]極化。它們不會侵犯第一變貌、直到過渡時期良好地進入後期,它們的年紀才大到足以影響任何極化(過程)。然而,過去來到這裡的流浪者,目前年紀比較大,對於極化有較大的影響能力。它們必須以自己的能力去穿透遺忘過程、好產生影響、這樣符合第一變貌。這是否正確?
Ra: I am Ra. This is quite correct.
RA:我是Ra。這是相當正確的。
"63.19 ▶
Questioner: It would seem to me that some of the harvestable third-density
entities are, however, relatively old since I know of some individuals who can
bend metal who are over 50 years old and some over 30. Would there be other
entities who can bend metal for other reasons than having dual activated
bodies?"
63.19 發問者:在我看來,似乎有些可收割的第三密度實體,相對而言,是年長的、因為我知道有些個體大於50歲、有些則大於30歲,卻能夠彎曲金屬。除了擁有雙重啟動身體,是否有其他原因讓它們可以彎曲金屬?
"Ra: I am Ra. This is correct. Any
entity who, by accident or by careful design, penetrates intelligent energy’s gateway may use the shaping powers of this energy."
RA:我是Ra。這是正確的。任何實體由於意外、或藉由精心設計,穿透智能能量的大門、即可使用這股能量的塑形力量。
"63.20 ▶
Questioner: OK. Now as this transition continues into fourth-density
activation, in order to inhabit this fourth-density sphere it will be necessary
for all third-density physical bodies to go through the process which we refer
to as death. Is this correct?"
63.20 發問者:OK。現在、當這個過渡過程持續轉入第四密度啟動,為了要居住在該第四密度星球,所有第三密度肉體將必須經歷我們指稱的死亡過程。這是否正確?
Ra: I am Ra. This is correct.
RA:我是Ra。這是正確的。
"63.21 ▶
Questioner: Now, are there any inhabitants at this time of this fourth-density
sphere who have already gone through this process. Is it now being
populated?"
63.21 發問者:現在,此時是否有任何第四密度地球的居民已經走完這個過程?目前已經有實體居住其上?
"Ra: I am Ra. This is correct only in
the very, shall we say, recent past."
RA:我是Ra。直到十分最近的過去、容我們說、這才是正確的。
63.22 ▶
Questioner: I would assume this population is from other planets since the
harvesting has not occurred yet on this planet. It is from planets where the
harvesting has already occurred. Is this correct?
63.22 發問者:我會假設這群居民來自其他星球,因為收割尚未發生在地球上。它們來自收割已發生的星球。這是否正確?
Ra: I am Ra. This is correct.
RA:我是Ra。這是正確的。
63.23 ▶
Questioner: Then are these entities visible to us? Could I see one of them?
Would he walk upon our surface?
63.23 發問者:那麼、我們看得到這些實體嗎?我可否看見它們其中之一?他是否行走在我們的地表上?
Ra: I am Ra. We have discussed this. These
entities are in dual bodies at this time.
RA:我是Ra。我們已經討論過這點。這些實體此時存在於雙重身體中。
"63.24 ▶
Questioner: Sorry I am so stupid on this, but this particular concept is very
difficult for me to understand. It is something that I’m afraid requires some rather dumb questions
on my part to fully understand. I don’t think I’ll ever fully understand, but
[inaudible] even get a grasp of it."
63.24 發問者:抱歉、我在這方面是如此愚蠢,但這個特殊的概念對我是很難理解的。我恐怕需要問一些蠻笨的問題才能充分理解。我不認為我有可能充分理解,[聽不見]甚至好好地掌握它。
Then as the fourth-density sphere is
activated there is heat energy being generated. I assume this heat energy is
generated in the third-density sphere only. Is this correct?
那麼,當第四密度球體正被啟動之際、有些熱能正在被生成。我假設這股熱能只在第三密度星球產生。這是否正確?
Ra: I am Ra. This is quite correct. The
experiential distortions of each dimension are discrete.
RA:我是Ra。相當正確。各個次元的經驗性變貌都是離散的。
63.25 ▶
Questioner: Then at some time in the future the fourth-density sphere will be
fully activated. What is the difference between full activation and partial
activation for this sphere?
63.25 發問者:在未來的某個時刻、該第四密度星球將被完全啟動。完全啟動跟部分啟動有什麼差異?
"Ra: I am Ra. At this time the cosmic
influxes are conducive to true-color green core particles being formed and
material of this nature thus being formed. However, there is a mixture of the
yellow-ray and green-ray environments at this time necessitating the birthing
of transitional mind/body/spirit complex types of energy distortions. At full
activation of the true-color green density of love the planetary sphere will be
solid and inhabitable upon its own and the birthing that takes place will have
been transformed through the process of time, shall we say, to the appropriate
type of vehicle to appreciate in full the fourth-density planetary environment.
At this nexus the green-ray environment exists to a far greater extent in
time/space than in space/time."
RA:我是Ra。在此時、宇宙的湧流有助於真實綠色核心粒子的形成、這種特質的材料因此成形。無論如何,黃色光芒與綠色光芒的混合環境使得誕生過渡式心/身/靈複合體[的能量變貌]成為必要的。當愛的密度[真實顏色綠]完全啟動之後、該行星球體將變為結實的、並且可以居住,同時分娩的過程將隨著時間的進展而蛻變、容我們說、到適當的載具類型、以充分欣賞第四密度的行星環境。在這個鏈結點、綠色光芒環境存在於時間/空間的程度遠大於空間/時間(的程度)。
63.26 ▶
Questioner: Could you describe the difference that you are speaking of with
respect to time/space and space/time?
63.26 發問者:你可否描述你剛說到的、關於時間/空間與空間/時間、兩者的不同?
"Ra: I am Ra. For the sake of your
understanding we will use the working definition of inner planes. There is a
great deal of subtlety invested in this sound vibration complex, but it, by
itself, will perhaps fulfill your present need."
RA:我是Ra。為了讓你理解的緣故,我們要使用內在(次元)平面的工作定義。在這個聲音振動複合體中、被投資了許多微妙處,但該詞彙、就其本身或許可以滿足你目前的需要。
"63.27 ▶
Questioner: I will make this statement, and you correct me. What we have is, as
our planet is spiraled by the spiraling action of the entire major galaxy, as
the big wheel in the sky turns and our planetary system spirals into the new
position, the fourth-density vibrations become more and more pronounced. These
atomic core vibrations begin to create, more and more completely, the green,
that is the green core vibrations complete more and more completely the
fourth-density sphere and the fourth-density bodily complexes for inhabitation
of that sphere. Is this correct?"
63.27 發問者:我將做個聲明,接著你來更正我。當我們的星球隨著整個主銀河系以及太陽系的螺旋動作一同旋轉、如同大輪子在天空中轉動、我們的行星系統螺旋進入一個新的位置,第四密度振動變得越來越顯著。這些原子核心振動開始創造越來越完整的綠色核心振動;也就是越來越完整的第四密度星球以及居住其上的第四密度身體複合體。這是否正確?
"Ra: I am Ra. This is partially
correct. To be corrected is the concept of the creation of green-ray density
bodily complexes. This creation will be gradual and will take place beginning
with your third-density type of physical vehicle and, through the means of
bisexual reproduction, become by evolutionary processes, the fourth-density
body complexes."
RA:我是Ra。這有部分是正確的。要更正的部分是創造綠色光芒密度身體複合體的概念。這個創造將是漸進的、並且從你們第三密度類型之肉體載具開始,接著透過兩性生殖的方式,藉由進化的過程,(產生)第四密度身體複合體們。
"63.28 ▶
Questioner: Then are these entities of which we spoke, the third-density
harvestable who have been transferred, are they the ones who then will, by
bisexual reproduction, create the fourth-density complexes that are
necessary?"
63.28 發問者:那麼,我們先前談論到那些被轉移到這兒的、第三密度可收割實體,是否透過他們的兩性繁殖,創造出必須的第四密度(身體)複合體?
"Ra: I am Ra. The influxes of
true-color green energy complexes will more and more create the conditions in
which the atomic structure of cells of bodily complexes is that of the density
of love. The mind/body/spirit complexes inhabiting these physical vehicles will
be, and to some extent, are, those of whom you spoke and, as harvest is
completed, the harvested entities of this planetary influence."
RA:我是Ra。真實顏色綠色能量複合體之湧流將創造越來越多的這些狀態、使得身體複合體的細胞的原子結構屬於愛的密度。在某種程度上,居住在這些肉體載具的心/身/靈複合體將是你方才所說的那些實體;以及,當收割完畢後,屬於這個星球影響圈內的已收割實體。
"63.29 ▶
Questioner: Is there a clock-like face, shall I say, associated with the entire
major galaxy of many billions of stars so that as it revolves, it carries all
of these stars and planetary systems through transitions from density to
density? Is this how it works?"
63.29 發問者:容我說,這整個主銀河系、具有數千億個恆星、是否有個像是鐘面的東西,於是當它的指針轉動時,它帶著所有的恆星與行星系統一起(轉動)、從(這個)密度過渡到(下個)密度?這是不是它運作的方式?
Ra: I am Ra. You are perceptive. You may
see a three-dimensional clock face or spiral of endlessness which is planned by
the Logos for this purpose.
RA:我是Ra。你是觀察敏銳的。你可以看見一個三維(立體)的鐘面,或無盡的螺旋,由理則所規劃用於這個目的。
63.30 ▶
Questioner: I understand that the Logos did not plan for the heating effect
that occurs in our third-density transition into fourth. Is this correct?
63.30 發問者:就我的理解,在我們從第三密度過渡到第四密度的過程中,理則並未計畫目前的加熱效應。這是否正確?
"Ra: I am Ra. This is correct except
for the condition of free will which is, of course, planned by the Logos as It,
Itself, is a creature of free will. In this climate an infinity of events or
conditions may occur. They cannot be said to be planned by the Logos but can be
said to have been freely allowed."
RA:我是Ra。這是正確的、除了自由意志的狀態當然是理則所計畫的,因它自身(也)是自由意志的產物。在這個風氣下、無限多的事件或狀態都可能發生。它們不能說是由理則所計畫、但可以說已被自由地允許。
63.31 ▶
Questioner: It would seem to me the heating effect that takes place on the
planet is analogous to a disease in the body and would have as a root cause the
same or analogous mental configuration. Is this correct?
63.31 發問者:在我看來,目前地球上發生的加熱效應可以類比為身體內的疾病、並且其根本原因相同或近似於心智的配置。這是否正確?
Ra: I am Ra. This is correct except that
the spiritual configuration as well as mental biases of your peoples has been
responsible for these distortions of the body complex of your planetary sphere.
RA:我是Ra。這是正確的、除了你們人群的靈性配置與心智偏見同樣要為你們星球的身體複合體的這些扭曲負責。[63.31與63.32之間有39秒的停頓]
"63.32 ▶
Questioner: When the third density goes out of activation and into potentiation
that will leave us with a planet that is first, second, and fourth density. At
that time there will be no activated third-density vibrations on this planet.
Am I correct in assuming that all third-density vibrations on this planet now
are those vibrations that compose the bodily complexes of entities such as us;
and that that is the sum total of third-density vibrations on this planet at
this time?"
63.32 發問者:當第三密度離開啟動狀態、接著進入潛能態,我們的星球將是第一、第二、和第四密度。在那個時候、這個星球上將不會有啟動的第三密度振動。假設這個星球的第三密度振動是那些構成我們身體複合體的振動,那即是此時在這個星球上、第三密度振動的總合;我是否正確?
"Ra: I am Ra. This will be the last
full query of this working. This instrument has energy left due to transfer but
there is discomfort. We do not wish to deplete this instrument. May we say that
this instrument seems in better configuration, despite attack, than previous
workings."
RA:我是Ra。這將是此次工作的最後一個完整詢問。由於(能量)轉移,這個器皿還剩下一些能量,但有些不適。我們不想要耗竭這個器皿。容我們說,儘管(遭受)攻擊,這個器皿比起先前的工作似乎處於更佳的配置。
"To answer your query, this is
incorrect only in that in addition to the mind/body/spirit complexes of third
density there are the artifacts, thought-forms, and feelings which these
co-Creators have produced. This is third density."
回答你的詢問,這是不正確的、只因為:除了第三密度的心/身/靈複合體,還有這些共同造物者生產的人工製品、思想形態、和感覺。這就是第三密度。
May we answer any brief queries as we leave
this instrument?
在我們離開這個器皿之前、我們可否回答任何簡短的詢問?
63.33 ▶
Questioner: Is there anything that we can do to make the instrument more
comfortable or improve the contact?
63.33 發問者:有沒有任何我們可以做的事、好使該器皿更舒適或改善該通訊?
"Ra: I am Ra. You are conscientious.
All is well. We leave you now, my friends, in the glory of the love and the
light of the One Infinite Creator. Go forth, then, rejoicing in the power and
the peace of the Infinite Creator. Adonai."
RA:我是Ra。你們是謹慎認真的。一切都好。我的朋友們,我們在太一無限造物者的愛與光的榮耀中離開你們。那麼,向前去吧,在無限造物者的大能與和平中歡欣慶祝。Adonai。
版權聲明 Copyright © 1981-2014 by L/L Research , www.llresearch.org Ra
工作小組: Don Elkins, Carla L.R. McCarty 與 James Allen (Jim) McCarty.
學者版(英文)負責人: Tobey Wheelock L/L
研究中心主網站: http://www.llresearch.org
一的法則資料庫[學者版]: http://www.lawofone.info
一的法則中文討論區: http://loo.soul.tw
版權聲明:一的法則 ( Law of One ) 系列書籍之著作權均屬 L / L Research 所有;本書在網上免費流通,您可以自由地閱讀、列印和分享;但任何商業用途都必須徵求 L/L Research 的書面許可。 L / L Research 的 email 地址: contact@llresearch.org
L/L研究中心 -2019年捐助募集信
https://soultw.com/TLOO/2019_LL_fundraiserA.htm
網上商店的捐助頁面:
https://bring4th.org/store/
https://www.bring4th.org/donate/
沒有留言:
張貼留言